Constitutional বনাম Legal বনাম Legislative

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Constitutional

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1adjective

Legal

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1adjective

Legislative

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)C1adjective
সবচেয়ে প্রচলিত: Legal
 ConstitutionalLegalLegislative
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ˌkɒnstɪˈtjuːʃənl/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːnstɪˈtuːʃənl/"]/🇬🇧 /["/ˈliːɡl/"]/🇺🇸 /["/ˈliːɡl/"]/🇬🇧 /["/ˈledʒɪslətɪv/"]/🇺🇸 /["/ˈledʒɪsleɪtɪv/"]/
অর্থদেশের সংবিধান বা আইনের সাথে সম্পর্কিত।Related to the constitution or laws of a country.আইন বা নিয়মের সাথে সম্পর্কিত।Related to the law or rules.আইন বা আইন তৈরির সাথে সম্পর্কিত।Related to laws or making laws.
উদাহরণ**constitutional government/reform**It is important to understand your legal rights before signing any contract.a **legislative assembly/body/council**
রেজিস্টারআনুষ্ঠানিকআনুষ্ঠানিকআনুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
CEFR স্তরC1B1C1
পদadjectiveadjectiveadjective
সহাবস্থানconstitutional rights, constitutional amendment, constitutional lawbe, become, make something, completely, perfectlylegislative process, legislative branch, legislative proposal, legislative authority, legislative session
বিপরীতunconstitutional, illegalillegal, unlawful, illicitunlawful, illegal
সাধারণ ভুলConfused with 'constitutionality' which is a different noun., Using it in casual conversations where simpler words are better., Mixing up the adjective form with the noun form.Confused with 'legitimate' when discussing valid standards., Used in non-legal contexts, such as casual conversations.Confused with 'legislation' which refers to the laws themselves., Using in informal contexts where simpler terms like 'law' would suffice.
ব্যবহারের নোটপ্রধানত আইনি এবং আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। এটি দৈনন্দিন কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত নাও হতে পারে। প্রায়শই আইনি অধিকার, সরকারি কাঠামো বা রাজনৈতিক বিতর্ক নিয়ে আলোচনা করার সময় ব্যবহৃত হয়।Used primarily in legal and formal contexts. It may not be suitable for everyday conversation. Often used when discussing legal rights, government structures, or political debates.কোনো চুক্তি স্বাক্ষর করার আগে আপনার আইনি অধিকার বোঝা গুরুত্বপূর্ণ।Use 'legal' when discussing laws, rights, or anything connected to the law. Avoid using it in informal contexts where everyday topics are discussed.সরকার, আইন প্রণয়নকারী সংস্থা বা রাজনৈতিক আলোচনার সাথে জড়িত প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত নয়।Used in contexts involving government, law-making bodies, or political discussions. Not suitable for informal conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Legal
Legislative

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Constitutional বনাম Legal বনাম Legislative

Constitutional, Legal এবং Legislative-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Constitutional: Related to the constitution or laws of a country. Legal: Related to the law or rules. Legislative: Related to laws or making laws.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Constitutional, Legal এবং Legislative?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Legal সবচেয়ে প্রচলিত।

Constitutional, Legal এবং Legislative কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Constitutional: C1, Legal: B1, Legislative: C1।

Constitutional, Legal এবং Legislative কোন পদের?

Constitutional: adjective, Legal: adjective, Legislative: adjective.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Constitutional: **constitutional government/reform** Legal: It is important to understand your legal rights before signing any contract. Legislative: a **legislative assembly/body/council**

আমি কি Constitutional, Legal এবং Legislative বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Constitutional, Legal এবং Legislative সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।