Constitutional مقابل Legal مقابل Legislative

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Constitutional

رسميأعلى 3000 (شائعة)C1adjective

Legal

رسميأعلى 1000 (شائعة جدًا)B1adjective

Legislative

رسميأعلى 5000 (شائعة نسبيًا)C1adjective
الأكثر شيوعًا: Legal
 ConstitutionalLegalLegislative
النطق🇬🇧 /["/ˌkɒnstɪˈtjuːʃənl/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːnstɪˈtuːʃənl/"]/🇬🇧 /["/ˈliːɡl/"]/🇺🇸 /["/ˈliːɡl/"]/🇬🇧 /["/ˈledʒɪslətɪv/"]/🇺🇸 /["/ˈledʒɪsleɪtɪv/"]/
المعنىمتعلق بالدستور أو قوانين دولة.Related to the constitution or laws of a country.متعلق بالقانون أو القواعد.Related to the law or rules.له علاقة بالقوانين أو صنعها.Related to laws or making laws.
مثال**constitutional government/reform**It is important to understand your legal rights before signing any contract.a **legislative assembly/body/council**
السجلرسميرسميرسمي
مدى الشيوعأعلى 3000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
مستوى CEFRC1B1C1
قسم الكلامadjectiveadjectiveadjective
المتلازمات اللفظيةconstitutional rights, constitutional amendment, constitutional lawbe, become, make something, completely, perfectlylegislative process, legislative branch, legislative proposal, legislative authority, legislative session
الأضدادunconstitutional, illegalillegal, unlawful, illicitunlawful, illegal
أخطاء شائعةConfused with 'constitutionality' which is a different noun., Using it in casual conversations where simpler words are better., Mixing up the adjective form with the noun form.Confused with 'legitimate' when discussing valid standards., Used in non-legal contexts, such as casual conversations.Confused with 'legislation' which refers to the laws themselves., Using in informal contexts where simpler terms like 'law' would suffice.
ملاحظات الاستخداميستخدم بشكل أساسي في السياقات القانونية والرسمية. قد لا يكون مناسبًا للمحادثات اليومية. غالبًا ما يُستخدم عند مناقشة الحقوق القانونية، أو هياكل الحكومة، أو النقاشات السياسية.Used primarily in legal and formal contexts. It may not be suitable for everyday conversation. Often used when discussing legal rights, government structures, or political debates.استخدم 'قانوني' عند مناقشة القوانين أو الحقوق أو أي شيء مرتبط بالقانون. تجنب استخدامه في السياقات غير الرسمية حيث يتم مناقشة مواضيع يومية.Use 'legal' when discussing laws, rights, or anything connected to the law. Avoid using it in informal contexts where everyday topics are discussed.يُستخدم في سياقات تتعلق بالحكومة، أو الهيئات التشريعية، أو المناقشات السياسية. غير مناسب للمحادثات غير الرسمية.Used in contexts involving government, law-making bodies, or political discussions. Not suitable for informal conversations.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Legal
Legislative

أسئلة شائعة: Constitutional مقابل Legal مقابل Legislative

ما الفرق بين Constitutional وLegal وLegislative؟

Constitutional: Related to the constitution or laws of a country. Legal: Related to the law or rules. Legislative: Related to laws or making laws.

أيها أكثر شيوعًا: Constitutional وLegal وLegislative؟

Legal هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل Constitutional وLegal وLegislative في نفس مستوى CEFR؟

Constitutional: C1, Legal: B1, Legislative: C1 على مقياس CEFR.

ما قسم الكلام لـ Constitutional وLegal وLegislative؟

Constitutional: adjective, Legal: adjective, Legislative: adjective.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Constitutional: **constitutional government/reform** Legal: It is important to understand your legal rights before signing any contract. Legislative: a **legislative assembly/body/council**

هل يمكنني استخدام Constitutional وLegal وLegislative بالتبادل؟

ليس دائمًا. Constitutional وLegal وLegislative مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.