Allow বনাম Authorize বনাম Enable বনাম Grant বনাম Let him do that বনাম Permit

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Allow

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb

Authorize

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb

Enable

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb

Grant

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Let him do that

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Permit

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
 AllowAuthorizeEnableGrantLet him do thatPermit
উচ্চারণ🇬🇧 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɡrɑːnt/","/ɡrɑːnts/","/ˈɡrɑːntɪd/","/ˈɡrɑːntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡrænt/","/ɡrænts/","/ˈɡræntɪd/","/ˈɡræntɪŋ/"]/🇬🇧 //lɛt hɪm duː ðæt//🇺🇸 //lɛt hɪm du ðæt//🇬🇧 /["/pəˈmɪt/","/pəˈmɪts/","/pəˈmɪtɪd/","/pəˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪt/","/pərˈmɪts/","/pərˈmɪtɪd/","/pərˈmɪtɪŋ/"]/
অর্থto let someone do somethingকোনো কিছু করার অনুমতি বা ক্ষমতা দেওয়া।To give permission or power to do something.কোনো কিছু করা সম্ভব বা সহজ করে তোলা।To make something possible or easy to do.কিছু দেওয়া, বিশেষ করে আনুষ্ঠানিকভাবে।To give something, especially officially.তাকে ওটা করতে দাও।Allow him to do that.কিছু ঘটতে দেওয়া।To allow something to happen.
উদাহরণPlease allow me to explain my point of view.I can authorize payments up to £5 000.The new software will enable users to perform tasks more efficiently.The teacher decided to grant the students extra time for their assignment.I will let him do that if he asks nicely.The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.
রেজিস্টারনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিকনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিকনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরA2C1B2B2-B2
পদverbverbverbverbverb
সহাবস্থানallow access, allow time, allow someone to do something, allow for mistakes, allow roomauthorize access, authorize a transaction, authorize a request, authorize changesenable technology, enable access, enable features, enable growth, enable communicationexpressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to, expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse tolet him go, let her try, let them know, let me see, let us helplegally, generally, normally, refuse to, be designed to, legally, generally, normally, refuse to, be designed to
বিপরীতforbid, prohibit, restrictprohibit, forbid, disallowdisable, prohibitrevoke, withhold-forbid, prohibit, ban
সাধারণ ভুলUsing 'allow' without an object (e.g., say 'allow me to help' instead of just 'allow')., Confusing 'allow' with 'let' - 'let' is more informal., Mixing up the structure, such as omitting 'to' before the verb.Confusing 'authorize' with 'authentic' as they have different meanings., Using 'authorize' without an object when it needs one (e.g., 'authorize access' not just 'authorize')., Mixing up 'authorize' with 'permit', which can have slightly different uses.Confused with 'enable' vs 'enable to' — remember 'enable' is followed directly by the object., Using 'enabled' incorrectly in present tense — it should match the subject in tense., Mixing up 'enable' and 'allow' — 'enable' implies making possible, while 'allow' means giving permission.Confused with 'granted' which is the past tense., Using 'grant' without an object., Mixing up 'grant' with 'gift', thinking they are interchangeable.Confusing 'let' with 'make' - 'let' is permission, 'make' is force., Using 'letting' incorrectly, as in 'let him doing that.', Omitting 'him' and saying 'let do that.'Confused with 'allow' - 'permit' is often more formal., Using 'permit' incorrectly in passive voice without clear subject., Using 'permit' without an object, forgetting what is being permitted.
ব্যবহারের নোটUse 'allow' in contexts where you are giving permission. It's appropriate in both spoken and written English, but for severe situations or commands, consider using stronger words like 'permit'. Avoid using it in very casual exchanges.ব্যবসা, আইন বা সরকারি নথিপত্রের মতো আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে অনুমতি বা অনুমোদনের বিষয়ে আলোচনা করার সময় 'authorize' ব্যবহার করুন। সাধারণ কথোপকথনে এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'authorize' in formal settings when discussing permission or approval, such as in business, law, or official documents. Avoid in casual conversations.প্রযুক্তি, অনুমতি বা ক্ষমতা নিয়ে আলোচনা করার সময় 'enable' ব্যবহার করুন। এটি লিখিত এবং কথ্য উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। অতিরিক্ত ক্যাজুয়াল কথোপকথনে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'enable' when discussing technology, permissions, or abilities. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid using it in overly casual conversations.সাধারণত আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয় যেমন আইনি বা শিক্ষাগত সেটিংসে। সাধারণ কথোপকথনে এড়িয়ে চলুন।Typically used in formal contexts such as legal or educational settings. Avoid in casual conversations.অনুমতি দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়; অনানুষ্ঠানিক বা নিরপেক্ষ প্রসঙ্গে উপযুক্ত। আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Used to give permission; suitable in informal or neutral contexts. Avoid in formal writing.'Permit' শব্দটি আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয়, যেমন আইনি বা সরকারি কাজে। সাধারণ কথাবার্তায় এটি কম ব্যবহৃত হয়, সেক্ষেত্রে 'let' শব্দটি বেশি উপযুক্ত হতে পারে।Use 'permit' in formal contexts, such as legal or official situations. It's less common in casual conversation, where 'let' might be more appropriate.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Allow
Grant

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Allow বনাম Authorize বনাম Enable বনাম Grant বনাম Let him do that বনাম Permit

Allow, Authorize, Enable, Grant, Let him do that এবং Permit-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Allow: to let someone do something Authorize: To give permission or power to do something. Enable: To make something possible or easy to do. Grant: To give something, especially officially. Let him do that: Allow him to do that. Permit: To allow something to happen.

কোনটি বেশি উন্নত: Allow, Authorize, Enable, Grant, Let him do that এবং Permit?

Authorize সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Allow: Please allow me to explain my point of view. Authorize: I can authorize payments up to £5 000. Enable: The new software will enable users to perform tasks more efficiently. Grant: The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. Let him do that: I will let him do that if he asks nicely. Permit: The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.

আমি কি Allow, Authorize, Enable, Grant, Let him do that এবং Permit বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Allow, Authorize, Enable, Grant, Let him do that এবং Permit সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা