Allow vs Authorize vs Enable vs Grant vs Let him do that vs Permit
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Allow
Authorize
Enable
Grant
Let him do that
Permit
| Allow | Authorize | Enable | Grant | Let him do that | Permit | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɡrɑːnt/","/ɡrɑːnts/","/ˈɡrɑːntɪd/","/ˈɡrɑːntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡrænt/","/ɡrænts/","/ˈɡræntɪd/","/ˈɡræntɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɛt hɪm duː ðæt//🇺🇸 //lɛt hɪm du ðæt// | 🇬🇧 /["/pəˈmɪt/","/pəˈmɪts/","/pəˈmɪtɪd/","/pəˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪt/","/pərˈmɪts/","/pərˈmɪtɪd/","/pərˈmɪtɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | to let someone do something | Jemandem die Erlaubnis oder die Befugnis geben, etwas zu tun.To give permission or power to do something. | Etwas möglich oder einfach zu machen.To make something possible or easy to do. | To give something, especially officially.To give something, especially officially. | Erlaube ihm, das zu tun.Allow him to do that. | Etwas zulassen.To allow something to happen. |
| Beispiel | Please allow me to explain my point of view. | I can authorize payments up to £5 000. | The new software will enable users to perform tasks more efficiently. | The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. | I will let him do that if he asks nicely. | The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time. |
| Register | Neutral | Formell | Neutral | Formell | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | C1 | B2 | B2 | - | B2 |
| Wortart | verb | verb | verb | verb | verb | |
| Kollokationen | allow access, allow time, allow someone to do something, allow for mistakes, allow room | authorize access, authorize a transaction, authorize a request, authorize changes | enable technology, enable access, enable features, enable growth, enable communication | expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to, expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to | let him go, let her try, let them know, let me see, let us help | legally, generally, normally, refuse to, be designed to, legally, generally, normally, refuse to, be designed to |
| Antonyme | forbid, prohibit, restrict | prohibit, forbid, disallow | disable, prohibit | revoke, withhold | - | forbid, prohibit, ban |
| Häufige Fehler | Using 'allow' without an object (e.g., say 'allow me to help' instead of just 'allow')., Confusing 'allow' with 'let' - 'let' is more informal., Mixing up the structure, such as omitting 'to' before the verb. | Confusing 'authorize' with 'authentic' as they have different meanings., Using 'authorize' without an object when it needs one (e.g., 'authorize access' not just 'authorize')., Mixing up 'authorize' with 'permit', which can have slightly different uses. | Confused with 'enable' vs 'enable to' — remember 'enable' is followed directly by the object., Using 'enabled' incorrectly in present tense — it should match the subject in tense., Mixing up 'enable' and 'allow' — 'enable' implies making possible, while 'allow' means giving permission. | Confused with 'granted' which is the past tense., Using 'grant' without an object., Mixing up 'grant' with 'gift', thinking they are interchangeable. | Confusing 'let' with 'make' - 'let' is permission, 'make' is force., Using 'letting' incorrectly, as in 'let him doing that.', Omitting 'him' and saying 'let do that.' | Confused with 'allow' - 'permit' is often more formal., Using 'permit' incorrectly in passive voice without clear subject., Using 'permit' without an object, forgetting what is being permitted. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'allow' in contexts where you are giving permission. It's appropriate in both spoken and written English, but for severe situations or commands, consider using stronger words like 'permit'. Avoid using it in very casual exchanges. | Verwende 'authorize' in formellen Zusammenhängen, wenn es um Erlaubnis oder Genehmigung geht, z. B. in Wirtschaft, Recht oder offiziellen Dokumenten. Vermeide es in lockeren Gesprächen.Use 'authorize' in formal settings when discussing permission or approval, such as in business, law, or official documents. Avoid in casual conversations. | Verwenden Sie 'ermöglichen', wenn Sie über Technologie, Berechtigungen oder Fähigkeiten sprechen. Es ist sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten geeignet. Vermeiden Sie die Verwendung in übermäßig lockeren Gesprächen.Use 'enable' when discussing technology, permissions, or abilities. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid using it in overly casual conversations. | Typically used in formal contexts such as legal or educational settings. Avoid in casual conversations.Typically used in formal contexts such as legal or educational settings. Avoid in casual conversations. | Wird verwendet, um Erlaubnis zu erteilen; geeignet für informelle oder neutrale Kontexte. Vermeiden Sie es in formellen Texten.Used to give permission; suitable in informal or neutral contexts. Avoid in formal writing. | Verwenden Sie 'permit' in formellen Kontexten, wie z. B. in rechtlichen oder offiziellen Situationen. Im lockeren Gespräch ist es weniger gebräuchlich, wo 'let' (lassen) passender sein könnte.Use 'permit' in formal contexts, such as legal or official situations. It's less common in casual conversation, where 'let' might be more appropriate. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Allow vs Authorize vs Enable vs Grant vs Let him do that vs Permit
Was ist der Unterschied zwischen Allow, Authorize, Enable, Grant, Let him do that und Permit?
Allow: to let someone do something Authorize: To give permission or power to do something. Enable: To make something possible or easy to do. Grant: To give something, especially officially. Let him do that: Allow him to do that. Permit: To allow something to happen.
Was ist anspruchsvoller: Allow, Authorize, Enable, Grant, Let him do that und Permit?
Authorize ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Allow: Please allow me to explain my point of view. Authorize: I can authorize payments up to £5 000. Enable: The new software will enable users to perform tasks more efficiently. Grant: The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. Let him do that: I will let him do that if he asks nicely. Permit: The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.
Kann ich Allow, Authorize, Enable, Grant, Let him do that und Permit austauschbar verwenden?
Nicht immer. Allow, Authorize, Enable, Grant, Let him do that und Permit sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.