Breaking something valuable مقابل Damage مقابل Destroy مقابل Shatter مقابل Smash

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Breaking something valuable

أعلى 1000 (شائعة جدًا)

Damage

أعلى 1000 (شائعة جدًا)B1noun

Destroy

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb

Shatter

أعلى 2000 (شائعة)C1verb

Smash

أعلى 1000 (شائعة جدًا)C1verb
 Breaking something valuableDamageDestroyShatterSmash
النطق🇬🇧 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuːəbl//🇺🇸 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuəbl//🇬🇧 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/
المعنىتخريب أو إتلاف شيء مهم أو غاليto damage or destroy something important or expensiveإيذاء أو جرح شيء.Harm or hurt something.لإفساد شيء تمامًا أو التسبب في عدم وجوده بعد الآنto completely ruin or cause something to no longer existيكسر شيئًا إلى قطع صغيرة كثيرة.To break something into many small pieces.أن تضرب شيئًا بقوة شديدة، مما يتسبب في كسره.To hit something very hard, causing it to break.
مثالHe was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase.The storm caused significant damage to the roof.The storm can easily destroy buildings if it's strong enough.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.
السجلمحايدمحايدمحايدمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFR-B1A2C1C1
قسم الكلامnounverbverbverb
المتلازمات اللفظيةbreak a vase, break a laptop, breaking an heirloomconsiderable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, civil, substantial, punitive, incur, suffer, claim, action, claim, award, in damage, damage for, damage of, an action for damages, a claim for damagescompletely, entirely, totally, can, could, etc., an attempt to destroy something, be capable of destroying something, be intent on destroying something, humanely, have to be destroyedcompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantlysmash a window, smash into, smash the competition, smash records, smash hit
الأضدادrepair, fixrepair, restore, fixbuild, create, constructjoin, repair, uniterepair, fix, restore
أخطاء شائعةConfusing 'broke' (past tense) with 'break'., Using 'breaking' without an object., Mistaking 'valuable' for 'valueless'.Confusing 'damage' with 'damages', which refers to monetary compensation., Using 'damaged' incorrectly as a noun., Mixing up 'damage' (noun) with 'damaging' (verb form).Using with a non-physical object, like 'destroy a feeling' - should say 'hurt' or 'damage'., Confusing with 'create' - opposite meanings but can confuse learners., Using in a passive voice incorrectly, like 'was destroyed by him' which can sound confusing.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.Using 'smash' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'smash' with 'crush' — they have slightly different meanings., Omitting the object when using 'smash' (e.g., saying 'I smash' without an object).
ملاحظات الاستخدامتُستخدم عند الإشارة إلى إتلاف الأشياء الثمينة عن طريق الخطأ. غير مناسبة للسياقات الرسمية.Use when referring to accidentally damaging valuable items. Not suitable for formal contexts.استخدم 'ضرر' عند الحديث عن الأذى أو الخسارة الجسدية. يمكن استخدامه في السياقات المكتوبة والمحادثة. تجنب استخدامه في المواقف غير الرسمية جداً؛ بدلاً من ذلك، استخدم 'جرح' أو 'أذى' في السياقات الأبسط.Use 'damage' when talking about physical harm or loss. It can be used in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual situations; instead, use 'hurt' or 'harm' for simpler contexts.استخدم 'تدمير' عند الإشارة إلى التسبب في ضرر أو خراب كامل. إنه مناسب في معظم السياقات لكن تجنب استخدامه بشكل خفيف في المحادثات غير الرسمية لوصف الأضرار الطفيفة، لأنه قد يبدو مبالغًا فيه.Use 'destroy' when referring to causing complete damage or ruin. It's suitable in most contexts but avoid using it lightly in casual conversations to describe minor damage, as it may sound overly dramatic.استخدم 'shatter' عند الحديث عن الزجاج أو مواد مشابهة تنكسر. تجنب استخدامه للأشياء التي تنكسر بطريقة أقل دراماتيكية، مثل الورق.Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.استخدم كلمة 'يحطم' عند الإشارة إلى كسر شيء ما بقوة. إنها مناسبة في السياقات غير الرسمية وشبه الرسمية، ولكن قد لا تكون مناسبة للكتابة الرسمية.Use 'smash' when referring to breaking something forcefully. It is appropriate in both casual and slightly formal contexts but may not be suitable for formal writing.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Breaking something valuable
Destroy
Shatter

أسئلة شائعة: Breaking something valuable مقابل Damage مقابل Destroy مقابل Shatter مقابل Smash

ما الفرق بين Breaking something valuable وDamage وDestroy وShatter وSmash؟

Breaking something valuable: to damage or destroy something important or expensive Damage: Harm or hurt something. Destroy: to completely ruin or cause something to no longer exist Shatter: To break something into many small pieces. Smash: To hit something very hard, causing it to break.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Breaking something valuable: He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. Damage: The storm caused significant damage to the roof. Destroy: The storm can easily destroy buildings if it's strong enough. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. Smash: He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.

هل يمكنني استخدام Breaking something valuable وDamage وDestroy وShatter وSmash بالتبادل؟

ليس دائمًا. Breaking something valuable وDamage وDestroy وShatter وSmash مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.