Breaking something valuable বনাম Damage বনাম Destroy বনাম Shatter বনাম Smash
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Breaking something valuable
Damage
Destroy
Shatter
Smash
| Breaking something valuable | Damage | Destroy | Shatter | Smash | |
|---|---|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuːəbl//🇺🇸 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuəbl// | 🇬🇧 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/ |
| অর্থ | গুরুত্বপূর্ণ বা দামি কিছু নষ্ট করাto damage or destroy something important or expensive | কোনো কিছুর ক্ষতি বা আঘাত।Harm or hurt something. | সম্পূর্ণরূপে নষ্ট করে ফেলা বা অস্তিত্বহীন করে দেওয়া।to completely ruin or cause something to no longer exist | কোনো কিছুকে অনেক ছোট ছোট টুকরো করে ভেঙে ফেলা।To break something into many small pieces. | কোনো কিছু খুব জোরে আঘাত করা, যার ফলে সেটি ভেঙে যায়।To hit something very hard, causing it to break. |
| উদাহরণ | He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. | The storm caused significant damage to the roof. | The storm can easily destroy buildings if it's strong enough. | The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. | He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B1 | A2 | C1 | C1 |
| পদ | noun | verb | verb | verb | |
| সহাবস্থান | break a vase, break a laptop, breaking an heirloom | considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, civil, substantial, punitive, incur, suffer, claim, action, claim, award, in damage, damage for, damage of, an action for damages, a claim for damages | completely, entirely, totally, can, could, etc., an attempt to destroy something, be capable of destroying something, be intent on destroying something, humanely, have to be destroyed | completely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly | smash a window, smash into, smash the competition, smash records, smash hit |
| বিপরীত | repair, fix | repair, restore, fix | build, create, construct | join, repair, unite | repair, fix, restore |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'broke' (past tense) with 'break'., Using 'breaking' without an object., Mistaking 'valuable' for 'valueless'. | Confusing 'damage' with 'damages', which refers to monetary compensation., Using 'damaged' incorrectly as a noun., Mixing up 'damage' (noun) with 'damaging' (verb form). | Using with a non-physical object, like 'destroy a feeling' - should say 'hurt' or 'damage'., Confusing with 'create' - opposite meanings but can confuse learners., Using in a passive voice incorrectly, like 'was destroyed by him' which can sound confusing. | Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun. | Using 'smash' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'smash' with 'crush' — they have slightly different meanings., Omitting the object when using 'smash' (e.g., saying 'I smash' without an object). |
| ব্যবহারের নোট | মূল্যবান জিনিস দুর্ঘটনাক্রমে নষ্ট করার ক্ষেত্রে ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটের জন্য উপযুক্ত নয়।Use when referring to accidentally damaging valuable items. Not suitable for formal contexts. | শারীরিক ক্ষতি বা লোকসানের কথা বলার সময় 'damage' ব্যবহার করুন। এটি লিখিত এবং কথ্য উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যেতে পারে। খুব সাধারণ পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন; পরিবর্তে, সহজ প্রসঙ্গের জন্য 'hurt' বা 'harm' ব্যবহার করুন।Use 'damage' when talking about physical harm or loss. It can be used in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual situations; instead, use 'hurt' or 'harm' for simpler contexts. | সম্পূর্ণ ক্ষতি বা ধ্বংস বোঝাতে 'destroy' ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত, তবে সামান্য ক্ষতির ক্ষেত্রে এটি হালকাভাবে ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন, কারণ এটি অতিরিক্ত নাটকীয় শোনাতে পারে।Use 'destroy' when referring to causing complete damage or ruin. It's suitable in most contexts but avoid using it lightly in casual conversations to describe minor damage, as it may sound overly dramatic. | কাঁচ বা এই জাতীয় জিনিস ভাঙার কথা বলার সময় 'shatter' ব্যবহার করুন। কাগজ ভাঙার মতো কম নাটকীয়ভাবে ভেঙে যাওয়া জিনিসের জন্য এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper. | জোর করে কিছু ভাঙার ক্ষেত্রে 'smash' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ এবং কিছুটা আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে আনুষ্ঠানিক লেখায় উপযুক্ত নাও হতে পারে।Use 'smash' when referring to breaking something forcefully. It is appropriate in both casual and slightly formal contexts but may not be suitable for formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Breaking something valuable বনাম Damage বনাম Destroy বনাম Shatter বনাম Smash
Breaking something valuable, Damage, Destroy, Shatter এবং Smash-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Breaking something valuable: to damage or destroy something important or expensive Damage: Harm or hurt something. Destroy: to completely ruin or cause something to no longer exist Shatter: To break something into many small pieces. Smash: To hit something very hard, causing it to break.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Breaking something valuable: He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. Damage: The storm caused significant damage to the roof. Destroy: The storm can easily destroy buildings if it's strong enough. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. Smash: He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.
আমি কি Breaking something valuable, Damage, Destroy, Shatter এবং Smash বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Breaking something valuable, Damage, Destroy, Shatter এবং Smash সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।