A promise is a promise مقابل Commitment مقابل Guarantee مقابل Pledge

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

A promise is a promise

تعبير شائع

Commitment

أعلى 2000 (شائعة)B2noun

Guarantee

أعلى 2000 (شائعة)B2verb

Pledge

رسميأعلى 2000 (شائعة)C1verb
الأكثر رسمية: Pledge
 A promise is a promiseCommitmentGuaranteePledge
النطق🇬🇧 //ə ˈprɒmɪs ɪz ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //ə ˈprɑːmɪs ɪz ə ˈprɑːmɪs//🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ//
المعنىA promise means you must do what you said.وعد بفعل شيء أو البقاء مخلصًا.A promise to do something or stay loyal.وعد بأن شيئًا ما سيحدث أو سيتم.A promise that something will happen or be done.لعمل وعد أو التزام جاد.To make a serious promise or commitment.
مثالWhen he said he would help me, I knew a promise is a promise.His commitment to the project ensured its success.I can guarantee that you will enjoy this movie.She decided to pledge her support to the charity event.
السجلمحايدمحايدمحايدرسمي
مدى الشيوعتعبير شائعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 2000 (شائعة)
مستوى CEFR-B2B2C1
قسم الكلامnounverbverb
المتلازمات اللفظيةmake a promise, keep a promise, break a promiseabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment ofabsolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practicallypledge allegiance, pledge support, pledge a donation
الأضداد-disloyalty, indifferencedoubt, uncertainty, disputerenounce, disavow, withdraw
أخطاء شائعةMisinterpreting it as a literal statement about a promise., Using it without context to highlight an agreement.Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle.Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment.
ملاحظات الاستخدامUsed to emphasize the importance of keeping one's word, often in supportive or serious contexts.يستخدم عند مناقشة الوعود أو الالتزامات في السياقات الشخصية أو المهنية. عادة ما يكون مناسبًا في المناقشات الجادة وقد لا يناسب الدردشة غير الرسمية.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.استخدم 'ضمانة' عندما تريد التعبير عن اليقين بشأن نتيجة ما. إنها مناسبة لكل من الكتابة والمحادثة، لكن تجنب استخدامها في المحادثات غير الرسمية حيث يمكن أن تكون الكلمات الأبسط مثل 'وعد' كافية.Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice.يستخدم عادة في السياقات الرسمية، مثل خلال الاحتفالات أو البيانات الرسمية. يُفضل تجنبه في المحادثات غير الرسمية.Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations.

شاهدها في مقاطع حقيقية

A promise is a promise
Commitment
Guarantee
Pledge

أسئلة شائعة: A promise is a promise مقابل Commitment مقابل Guarantee مقابل Pledge

ما الفرق بين A promise is a promise وCommitment وGuarantee وPledge؟

A promise is a promise: A promise means you must do what you said. Commitment: A promise to do something or stay loyal. Guarantee: A promise that something will happen or be done. Pledge: To make a serious promise or commitment.

أيها أكثر رسمية: A promise is a promise وCommitment وGuarantee وPledge؟

Pledge هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر تقدمًا: A promise is a promise وCommitment وGuarantee وPledge؟

Pledge هي الأعلى مستوى، عند C1، على مقياس CEFR.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

A promise is a promise: When he said he would help me, I knew a promise is a promise. Commitment: His commitment to the project ensured its success. Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event.

هل يمكنني استخدام A promise is a promise وCommitment وGuarantee وPledge بالتبادل؟

ليس دائمًا. A promise is a promise وCommitment وGuarantee وPledge مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة