Task بمقابلہ This is your responsibility
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Task
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
This is your responsibility
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Task
| Task | This is your responsibility | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/tɑːsk/"]/🇺🇸 /["/tæsk/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs ɪz jɔːr rɪˌspɒnsəˈbɪləti//🇺🇸 //ðɪs ɪz jʊr ˌrɪspɑnsəˈbɪləti// |
| مطلب | ایک کام جسے کرنے کی ضرورت ہے۔A piece of work that needs to be done. | یہ وہ کام ہے جو آپ کو کرنا ہی ہے۔This is something you must take care of. |
| مثال | Completing this math task is important for your exam. | In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | awesome, challenging, daunting, handle, take on, take upon yourself, involve something, require something, fall to somebody, task for, task in, be no easy task, the task ahead, the task at hand, awesome, challenging, daunting, handle, take on, take upon yourself, involve something, require something, fall to somebody, task for, task in, be no easy task, the task ahead, the task at hand | take responsibility, share responsibility, personal responsibility, accept responsibility, delegate responsibility |
| متضاد | leisure, idleness, rest | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'chore' — tasks are often more formal or job-related., Using 'task' as a verb — 'task' is a noun., Saying 'a task for doing' instead of 'a task to do'. | Using 'responsibility' incorrectly as a verb instead of a noun., Saying 'Your responsibilities is' instead of 'Your responsibilities are'. |
| استعمال کے نکات | عام طور پر بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن دوستوں کے درمیان چیٹ جیسے بہت ہی آرام دہ حالات میں استعمال سے گریز کریں۔Commonly used in both spoken and written English. Suitable for formal and informal contexts, but avoid using in very casual scenarios like chats among friends. | یہ جملہ کسی کے فرض یا ذمہ داری پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن عام گفتگو میں یہ سخت لگ سکتا ہے۔Use this phrase to emphasize someone's duty or obligation. It's appropriate in both formal and informal contexts, but can sound strong in casual conversation. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Task بمقابلہ This is your responsibility
Task اور This is your responsibility میں کیا فرق ہے؟
Task: A piece of work that needs to be done. This is your responsibility: This is something you must take care of.
کون سا زیادہ عام ہے: Task اور This is your responsibility؟
روزمرہ انگریزی میں Task سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Task: Completing this math task is important for your exam. This is your responsibility: In this team, this is your responsibility to ensure deadlines are met.
کیا میں Task اور This is your responsibility کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Task اور This is your responsibility ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔