I can feel his blade بمقابلہ Sense

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

I can feel his blade

10000 سے زیادہ (کم عام)

Sense

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
سب سے عام: Sense
 I can feel his bladeSense
تلفظ🇬🇧 //aɪ kən fiːl hɪz bleɪd//🇺🇸 //aɪ kən fil hɪz bleɪd//🇬🇧 /["/sens/"]/🇺🇸 /["/sens/"]/
مطلبI can sense or understand what he is holding, which is sharp.پانچ طریقوں میں سے ایک جن سے ہم محسوس کرتے ہیں (جیسے دیکھنا یا چھونا)۔One of the five ways to feel things (like sight or touch).
مثالAs he approached, I suddenly realized, I can feel his blade.It makes perfect sense that he would want to help his friend.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-A2
حصہ کلامnoun
ہم نشینیfeel the blade, can feel, sharp blade, sense danger, wield a bladegood, great, wonderful, have, sense of, complete, perfect, good, have, display, show, sense in, have more money than sense, make little sense, (not) an ounce of sense, broad, loose, wide, have, in a sense, in every sense of the word, in a very real sense, in the true sense of the word, acute, developed, good, have, lose, heighten, tell somebody, reel, swim, organ, through the senses, the five senses, the sense of hearing, the sense of sight, deep, great, keen, experience, feel, have, sense of, a false sense of security, come to, regain, take leave of
متضاد-nonsense, incomprehension
عام غلطیاںConfused with 'I can see his blade' when referring to sight., Mistakenly say 'I can felt his blade' instead of 'I can feel his blade.'Confused with 'scent' when referring to smell., Using 'sense' as a verb when it should be a noun., Misunderstanding the plural form; 'senses' should reference multiple types.
استعمال کے نکاتUse this phrase when discussing feeling something physically or metaphorically sharp. Avoid in casual or overly light contexts.نظر، سماعت، ذائقہ، چھونے یا سونگھنے کے ذریعے ادراک کو بیان کرنے کے لیے 'حس' کا استعمال کریں۔ یہ احساسات یا آگاہی پر بات کرتے وقت رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں عام طور پر استعمال ہوتا ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی یا سلیقے والے سیاق و سباق میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'sense' to describe perception through sight, sound, taste, touch, or smell. It's commonly used in both formal and informal contexts when discussing feelings or awareness. Avoid using it in overly casual or slang contexts.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

I can feel his blade
Sense

اکثر پوچھے گئے سوالات: I can feel his blade بمقابلہ Sense

I can feel his blade اور Sense میں کیا فرق ہے؟

I can feel his blade: I can sense or understand what he is holding, which is sharp. Sense: One of the five ways to feel things (like sight or touch).

کون سا زیادہ عام ہے: I can feel his blade اور Sense؟

روزمرہ انگریزی میں Sense سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

I can feel his blade: As he approached, I suddenly realized, I can feel his blade. Sense: It makes perfect sense that he would want to help his friend.

کیا میں I can feel his blade اور Sense کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ I can feel his blade اور Sense ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے