Crossing بمقابلہ Passage
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Crossing
اوپر کے 2000 (عام)
Passage
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
سب سے عام: Passage
| Crossing | Passage | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈkrɒs.ɪŋ//🇺🇸 //ˈkrɔːs.ɪŋ// | 🇬🇧 /["/ˈpæsɪdʒ/","/ˈpæsɪdʒweɪ/"]/🇺🇸 /["/ˈpæsɪdʒ/","/ˈpæsɪdʒweɪ/"]/ |
| مطلب | The act of going from one side to another. | A part of a written work or a narrow space to go through.A part of a written work or a narrow space to go through. |
| مثال | The pedestrian is waiting at the crossing. | The passage from the book really captured the essence of the character. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | railway crossing, pedestrian crossing, crossing the street | long, short, narrow, clear, force, lead, along a/the passage, down a/the passage, through a/the passage, the end of a passage, a maze of passages, nasal, air, back, block, obstruct, clear, lengthy, long, brief, play, in a/the passage, passage from, smooth, stormy, speedy, begin, complete, block, during the passage, passage through, long, short, rough, have, book, secure, during a/the passage, on somebody’s/the passage, passage across, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage |
| متضاد | staying, remaining | closure, stop |
| عام غلطیاں | Confused with 'cross' as a verb and 'crossing' as a noun., Using 'crossing' in contexts where 'cross' is more appropriate., Incorrectly placing prepositions, e.g., 'crossing at the road' instead of 'crossing the road.' | Confused with 'passport' — they sound similar but have different meanings., Misusing 'passage' when 'pass' would be appropriate — understand the context., Using 'passage' to mean 'trip' or 'journey' incorrectly. |
| استعمال کے نکات | Use 'crossing' for both physical movements and figurative transitions. Avoid in overly formal contexts. | Use 'passage' in formal writing or when discussing literature. Avoid using it in casual conversations unless referring to a specific text.Use 'passage' in formal writing or when discussing literature. Avoid using it in casual conversations unless referring to a specific text. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Crossing بمقابلہ Passage
Crossing اور Passage میں کیا فرق ہے؟
Crossing: The act of going from one side to another. Passage: A part of a written work or a narrow space to go through.
کون سا زیادہ عام ہے: Crossing اور Passage؟
روزمرہ انگریزی میں Passage سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Crossing: The pedestrian is waiting at the crossing. Passage: The passage from the book really captured the essence of the character.
کیا میں Crossing اور Passage کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Crossing اور Passage ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔