Condition بمقابلہ Disorder بمقابلہ Illness بمقابلہ Syndrome

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Condition

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun

Disorder

10000 سے زیادہ (کم عام)B2noun

Illness

اوپر کے 2000 (عام)A2noun

Syndrome

اوپر کے 3000 (عام)C1noun
سب سے عام: Condition
 ConditionDisorderIllnessSyndrome
تلفظ🇬🇧 /["/kənˈdɪʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈdɪʃn/"]/🇬🇧 /["/dɪsˈɔːdə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈɔːrdər/"]/🇬🇧 /["/ˈɪlnəs/"]/🇺🇸 /["/ˈɪlnəs/"]/🇬🇧 /["/ˈsɪndrəʊm/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪndrəʊm/"]/
مطلبA state or situation that must be met or that affects something.A state or situation that must be met or that affects something.ایک مسئلہ جو معمول کے کام میں خلل ڈالتا ہے۔A problem that disrupts normal functioning.بیمار ہونا یا صحت مند نہ ہونا۔Being sick or not healthy.علامات کا ایک گروپ جو ایک ساتھ ظاہر ہوتے ہیںA group of symptoms that happen together.
مثالThe condition of the car was poor after the long trip.She was diagnosed with an anxiety disorder that affects her daily life.The doctor said my illness will take a few weeks to heal.PMS or premenstrual syndrome
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 3000 (عام)
CEFR سطحA2B2A2C1
حصہ کلامnounnounnounnoun
ہم نشینیexcellent, good, immaculate, assess, evaluate, in… condition, critical, serious, stable, get better, improve, deteriorate, assess, monitor, in a… condition, in… condition, out of condition, be in no condition to do something, medical, life-threatening, serious, have, suffer from, be born with, favourable/​favorable, good, ideal, live in, work in, work under, exist, persist, prevail, in condition, under condition, favourable/​favorable, good, ideal, live in, work in, work under, exist, persist, prevail, in condition, under condition, strict, special, attach, impose, lay down, apply, on condition that, on… condition, under… condition, a breach of a condition, conditions of employment, sale, etc., terms and conditions, necessary, sufficient, create, condition for, human, improveserious, severe, chronic, have, suffer from, develop, affect something, disorder of, complete, throw something into, in disorder, a state of disorder, serious, widespread, violent, outbreak, create, lead to, quelldeadly, fatal, incurable, bout, episode, experience, have, suffer, affect somebody, afflict, plague somebody, after illness, because of illness, due to illness, the onset of an illness, deadly, fatal, incurable, bout, episode, experience, have, suffer, affect somebody, afflict, plague somebody, after illness, because of illness, due to illness, the onset of an illnessacute, clinical, Asperger’s, have, suffer from, develop, affect somebody, be present in somebody, occur
متضادdisorder, chaos, confusionorder, organization, neatnesshealth, wellnesshealth, wellness, normality
عام غلطیاںConfused with 'conditions' as in multiple situations., Used incorrectly with verbs that don't match its meaning., Omitting the context, like 'condition of' instead of just 'condition'.Confused with 'disorderly' which describes behavior rather than a condition., Using 'disorder' when 'issue' is more appropriate., Not recognizing its use in both medical and non-medical contexts.Confused with 'disease' — 'illness' often refers to a temporary state, while 'disease' is more permanent., Using 'illness' when 'condition' is more appropriate for chronic health issues., Mispronouncing as 'illnes' instead of 'ill-ness'.Confused with 'syndrom' - the correct term is 'syndrome'., Using 'sindrom' as a spelling variation, which is incorrect., Assuming all syndromes are well-known or have clear treatments.
استعمال کے نکاتUsed in both everyday conversation and formal settings. More formal when discussing health or legal matters, while informal uses may be seen in everyday discussions about preferences.Used in both everyday conversation and formal settings. More formal when discussing health or legal matters, while informal uses may be seen in everyday discussions about preferences.طبی اور روزمرہ دونوں سیاق و سباق میں ان مسائل کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جو افراتفری یا خرابی کا سبب بنتے ہیں۔ یہ طبی ترتیبات میں زیادہ رسمی ہے، جبکہ روزمرہ کی گفتگو میں، یہ عام گندگی یا ترتیب کی کمی کا حوالہ دے سکتا ہے۔Used in both medical and everyday contexts to describe issues that cause chaos or dysfunction. It's more formal in medical settings, while in everyday conversation, it may refer to general messiness or lack of order.عام طور پر بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں استعمال ہوتا ہے۔ طبی سیاق و سباق اور روزمرہ کی گفتگو میں مناسب ہے۔ سلیگ یا بہت ہی غیر رسمی ترتیبات میں استعمال سے گریز کریں۔Commonly used in both spoken and written English. Appropriate in medical contexts and everyday conversations. Avoid using in slang or very casual settings.میڈیکل یا نفسیاتی سیاق و سباق میں 'سنڈروم' کا استعمال کریں۔ روزمرہ کی گفتگو میں صحت کے موضوعات پر بات کرنے کے علاوہ اس کے استعمال سے گریز کریں۔ یہ عام گفتگو میں بہت زیادہ تکنیکی لگ سکتا ہے۔Use 'syndrome' in medical or psychological contexts. Avoid using it in casual conversations unless discussing health topics. It might sound overly technical in everyday discussions.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Condition
Disorder
Illness
Syndrome

اکثر پوچھے گئے سوالات: Condition بمقابلہ Disorder بمقابلہ Illness بمقابلہ Syndrome

Condition، Disorder، Illness، اور Syndrome میں کیا فرق ہے؟

Condition: A state or situation that must be met or that affects something. Disorder: A problem that disrupts normal functioning. Illness: Being sick or not healthy. Syndrome: A group of symptoms that happen together.

کون سا زیادہ عام ہے: Condition، Disorder، Illness، اور Syndrome؟

روزمرہ انگریزی میں Condition سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Condition، Disorder، Illness، اور Syndrome؟

Syndrome سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا Condition، Disorder، Illness، اور Syndrome ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Condition: A2, Disorder: B2, Illness: A2, Syndrome: C1۔

Condition، Disorder، Illness، اور Syndrome کس حصہ کلام سے ہیں؟

Condition: noun, Disorder: noun, Illness: noun, Syndrome: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Condition: The condition of the car was poor after the long trip. Disorder: She was diagnosed with an anxiety disorder that affects her daily life. Illness: The doctor said my illness will take a few weeks to heal. Syndrome: PMS or premenstrual syndrome

کیا میں Condition، Disorder، Illness، اور Syndrome کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Condition، Disorder، Illness، اور Syndrome ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے