You don't know vs You have no idea
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
You don't know
Top 2000 (comum)
You have no idea
InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: You don't know
| You don't know | You have no idea | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //juː dəʊnt nəʊ//🇺🇸 //ju doʊnt noʊ// | 🇬🇧 //jʊ hæv nəʊ aɪˈdɪə//🇺🇸 //ju hæv noʊ aɪˈdiə// |
| Significado | Uma frase para dizer que alguém não está ciente de algo.A phrase to say someone is not aware of something. | Você não sabe nada sobre isso.You don't know anything about it. |
| Exemplo | When it comes to the new project details, you don't know anything yet. | When it comes to how they fixed the car, you have no idea. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | You don't know anything, You don't know the answer, You don't know the rules | have no idea about something, you have no idea how, have no idea what, have no idea where, have no idea when |
| Erros comuns | Using the phrase in overly formal situations., Confusing with 'you do know' which conveys the opposite meaning., Omitting the 'you' in conversations. | Using it in a formal setting., Confusing it with 'you have no clue', which has a similar meaning., Overusing it in a single conversation. |
| Notas de uso | Use 'você não sabe' para expressar dúvida sobre o conhecimento de alguém de forma neutra. Pode ser usado de forma brincalhona ou séria, dependendo do contexto.Use 'you don't know' to express doubt about someone's knowledge in a neutral way. It can be used playfully or seriously, depending on context. | Usado para enfatizar a falta de conhecimento; comum em conversas informais. Pode não ser adequado para contextos formais.Used to emphasize a lack of knowledge; common in casual conversation. May not be suitable for formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: You don't know vs You have no idea
Qual é a diferença entre You don't know e You have no idea?
You don't know: A phrase to say someone is not aware of something. You have no idea: You don't know anything about it.
Qual é mais formal: You don't know e You have no idea?
You don't know é a mais formal entre elas.
Pode mostrar um exemplo de cada?
You don't know: When it comes to the new project details, you don't know anything yet. You have no idea: When it comes to how they fixed the car, you have no idea.
Posso usar You don't know e You have no idea de forma intercambiável?
Nem sempre. You don't know e You have no idea são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.