Threats vs Warning

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Threats

Top 2000 (comum)

Warning

Top 1000 (muito comum)B1noun
Mais comum: Warning
 ThreatsWarning
Pronúncia🇬🇧 //θrɛts//🇺🇸 //θrɛts//🇬🇧 /["/ˈwɔːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɔːrnɪŋ/"]/
SignificadoSigns or statements that someone will cause harm or trouble.Uma mensagem que avisa alguém sobre um possível problema ou perigo.A message telling someone about a possible problem or danger.
ExemploHe received several threats via email last week.The warning on the label advised against using the product around children.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B1
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesmake threats, face threats, direct threats, empty threats, receive threatsdire, grim, ominous, give (somebody), issue, post, come, sound, label, notice, sign, in warning, without warning, warning about, let that/​this be a warning (to you), a word of warning, dire, grim, ominous, give (somebody), issue, post, come, sound, label, notice, sign, in warning, without warning, warning about, let that/​this be a warning (to you), a word of warning
Antônimospromises, assurancessafety, assurance, reassurance
Erros comunsConfusing 'threats' with 'threatening' - they are different forms., Using 'threats' with incorrect prepositions, like 'to' instead of 'against'.Confused with 'warn' — remember 'warning' is a noun., Using it in a context that doesn't involve danger or caution., Misplacing it in a sentence, leading to unclear meaning.
Notas de usoUse 'threats' in serious conversations about danger or intimidation. Avoid using it informally to keep the meaning clear.Use 'aviso' quando quiser alertar alguém sobre algo potencialmente prejudicial. É adequado para comunicação falada e escrita, mas evite usá-lo em situações excessivamente informais.Use 'warning' when you want to alert someone about something potentially harmful. It's suitable for both spoken and written communication, but avoid using it in overly casual settings.

Veja em clipes reais

Threats
Warning

Perguntas frequentes: Threats vs Warning

Qual é a diferença entre Threats e Warning?

Threats: Signs or statements that someone will cause harm or trouble. Warning: A message telling someone about a possible problem or danger.

Qual é mais comum: Threats e Warning?

Warning é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Threats: He received several threats via email last week. Warning: The warning on the label advised against using the product around children.

Posso usar Threats e Warning de forma intercambiável?

Nem sempre. Threats e Warning são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas