That I can guarantee you vs Trust me

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

That I can guarantee you

Top 3000 (comum)

Trust me

Top 1000 (muito comum)
Mais comum: Trust me
 That I can guarantee youTrust me
Pronúncia🇬🇧 //ðæt aɪ kæn ˈɡeərənti juː//🇺🇸 //ðæt aɪ kæn ˈɡɛrənˌti ju//🇬🇧 //trʌst miː//🇺🇸 //trʌst mi//
SignificadoA phrase to assure someone about something.Acredita no que eu digo.Believe what I say.
ExemploThat I can guarantee you, this product will meet your expectations.If you follow my advice, trust me, you’ll succeed.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Colocaçõesthat I can guarantee you satisfaction, that I can guarantee you success, that I can guarantee you safety, that I can guarantee you results, that I can guarantee you peace of mindtrust me on this, trust me, it's true, just trust me
Erros comunsOmitting 'that' when starting the phrase., Using 'I can guarantee you' without a clear object., Confusing with similar phrases like 'I assure you'.Using it too seriously in formal contexts., Misplacing emphasis, making it sound insincere., Confusing it with 'believe me'.
Notas de usoUse in conversations when you want to assure someone. It's often used in both formal and informal contexts.Use esta frase para garantir a alguém a sua honestidade. Evite em situações formais; é mais eficaz em conversas casuais.Use this phrase to assure someone of your honesty. Avoid in formal situations; it’s more effective in casual conversations.

Veja em clipes reais

That I can guarantee you
Trust me

Perguntas frequentes: That I can guarantee you vs Trust me

Qual é a diferença entre That I can guarantee you e Trust me?

That I can guarantee you: A phrase to assure someone about something. Trust me: Believe what I say.

Qual é mais comum: That I can guarantee you e Trust me?

Trust me é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

That I can guarantee you: That I can guarantee you, this product will meet your expectations. Trust me: If you follow my advice, trust me, you’ll succeed.

Posso usar That I can guarantee you e Trust me de forma intercambiável?

Nem sempre. That I can guarantee you e Trust me são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas