Stop vs You cannot pass

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Stop

Top 1000 (muito comum)A1verb

You cannot pass

Top 3000 (comum)
Mais comum: Stop
 StopYou cannot pass
Pronúncia🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/🇬🇧 //juː kəˈnɒt pɑːs//🇺🇸 //ju kəˈnɑt pæs//
SignificadoNão continuar se movendo ou fazendo algo.To not continue moving or doing something.You can't go through.
ExemploPlease stop talking during the movie.The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRA1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesabruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stopsay 'you cannot pass', you cannot pass law, you cannot pass the exam
Antônimosgo, continue, proceedyou may enter, go ahead, you can pass
Erros comuns'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished.Using it in overly casual situations when formality is required., Misplacing the stress in pronunciation., Confusing it with similar phrases like 'you shouldn't go'.
Notas de usoUse 'stop' quando quiser que alguém pare uma ação. É comum na conversa do dia a dia, mas é menos formal que 'cease'. Evite usá-lo em escrita muito formal.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing.Use in situations where entry or progress is restricted; appropriate in both formal and casual settings.

Veja em clipes reais

Stop
You cannot pass

Perguntas frequentes: Stop vs You cannot pass

Qual é a diferença entre Stop e You cannot pass?

Stop: To not continue moving or doing something. You cannot pass: You can't go through.

Qual é mais comum: Stop e You cannot pass?

Stop é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Stop: Please stop talking during the movie. You cannot pass: The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.

Posso usar Stop e You cannot pass de forma intercambiável?

Nem sempre. Stop e You cannot pass são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas