Stop vs Terminate

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Stop

Top 1000 (muito comum)A1verb

Terminate

FormalTop 2000 (comum)C1verb
Mais formal: TerminateMais comum: Stop
 StopTerminate
Pronúncia🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtɜːmɪneɪt/","/ˈtɜːmɪneɪts/","/ˈtɜːmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːmɪneɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɜːrmɪneɪt/","/ˈtɜːrmɪneɪts/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪŋ/"]/
SignificadoNão continuar se movendo ou fazendo algo.To not continue moving or doing something.Acabar com alguma coisa ou fazer parar.To end something or make it stop.
ExemploPlease stop talking during the movie.Your contract of employment terminates in December.
RegistroNeutroFormal
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA1C1
Classe gramaticalverbverb
Colocaçõesabruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stopabruptly, prematurely, immediately, be entitled to, decide to, the decision to terminate something, the right to terminate something
Antônimosgo, continue, proceedbegin, start, continue
Erros comuns'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished.Using 'terminate' instead of 'finish' in informal contexts., Confusing with 'terminate' when discussing ongoing situations; it's for ending., Mispronouncing as if it has three syllables instead of two.
Notas de usoUse 'stop' quando quiser que alguém pare uma ação. É comum na conversa do dia a dia, mas é menos formal que 'cease'. Evite usá-lo em escrita muito formal.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing.Usado principalmente em contextos legais, de negócios ou técnicos. Não é comum em conversas casuais. Evite usar em contextos amigáveis ou informais, pois pode soar rude.Primarily used in legal, business, or technical contexts. Not commonly used in casual conversation. Avoid using in friendly or informal contexts as it may come off as harsh.

Veja em clipes reais

Stop

Perguntas frequentes: Stop vs Terminate

Qual é a diferença entre Stop e Terminate?

Stop: To not continue moving or doing something. Terminate: To end something or make it stop.

Qual é mais formal: Stop e Terminate?

Terminate é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Stop e Terminate?

Stop é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Stop e Terminate?

Terminate é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Stop e Terminate estão no mesmo nível CEFR?

Stop: A1, Terminate: C1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Stop e Terminate?

Stop: verb, Terminate: verb.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Stop: Please stop talking during the movie. Terminate: Your contract of employment terminates in December.

Posso usar Stop e Terminate de forma intercambiável?

Nem sempre. Stop e Terminate são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas