Stop vs Terminate
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Stop
Top 1000 (muito comum)A1verb
Terminate
FormalTop 2000 (comum)C1verb
Mais formal: TerminateMais comum: Stop
| Stop | Terminate | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtɜːmɪneɪt/","/ˈtɜːmɪneɪts/","/ˈtɜːmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːmɪneɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɜːrmɪneɪt/","/ˈtɜːrmɪneɪts/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪŋ/"]/ |
| Significado | Não continuar se movendo ou fazendo algo.To not continue moving or doing something. | Acabar com alguma coisa ou fazer parar.To end something or make it stop. |
| Exemplo | Please stop talking during the movie. | Your contract of employment terminates in December. |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | C1 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop | abruptly, prematurely, immediately, be entitled to, decide to, the decision to terminate something, the right to terminate something |
| Antônimos | go, continue, proceed | begin, start, continue |
| Erros comuns | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. | Using 'terminate' instead of 'finish' in informal contexts., Confusing with 'terminate' when discussing ongoing situations; it's for ending., Mispronouncing as if it has three syllables instead of two. |
| Notas de uso | Use 'stop' quando quiser que alguém pare uma ação. É comum na conversa do dia a dia, mas é menos formal que 'cease'. Evite usá-lo em escrita muito formal.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. | Usado principalmente em contextos legais, de negócios ou técnicos. Não é comum em conversas casuais. Evite usar em contextos amigáveis ou informais, pois pode soar rude.Primarily used in legal, business, or technical contexts. Not commonly used in casual conversation. Avoid using in friendly or informal contexts as it may come off as harsh. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Stop vs Terminate
Qual é a diferença entre Stop e Terminate?
Stop: To not continue moving or doing something. Terminate: To end something or make it stop.
Qual é mais formal: Stop e Terminate?
Terminate é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Stop e Terminate?
Stop é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Stop e Terminate?
Terminate é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Stop e Terminate estão no mesmo nível CEFR?
Stop: A1, Terminate: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Stop e Terminate?
Stop: verb, Terminate: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Stop: Please stop talking during the movie. Terminate: Your contract of employment terminates in December.
Posso usar Stop e Terminate de forma intercambiável?
Nem sempre. Stop e Terminate são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.