Stir vs You mix that shit wrong

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Stir

Top 2000 (comum)C1verb

You mix that shit wrong

InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: StirMais comum: Stir
 StirYou mix that shit wrong
Pronúncia🇬🇧 /["/stɜː(r)/","/stɜːz/","/stɜːd/","/ˈstɜːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɜːr/","/stɜːrz/","/stɜːrd/","/ˈstɜːrɪŋ/"]/🇬🇧 //juː mɪks ðæt ʃɪt rɒŋ//🇺🇸 //ju mɪks ðæt ʃɪt rɔŋ//
SignificadoMisturar algo, geralmente um líquido, movendo-o em círculos.To mix something, usually a liquid, by moving it in circles.Você combina isso de forma incorreta.You combine that incorrectly.
ExemploPlease stir the soup gently to mix the ingredients evenly.You mix that shit wrong and the cake didn’t rise.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesthoroughly, well, carefully, into, stir over a high, low, etc. heat, barely, hardly, slightly, stir in your sleep, deeply, upmix that wrong, mix it up, mix ingredients, mix colors, mix flavors
Antônimossettle, calm-
Erros comunsUsing 'stir' with an incorrect object (e.g., 'stir the table'), Confusing 'stir' with 'shake' (not all stirring involves shaking), 'Stir' not being used in the correct tense (e.g., 'I stirrin the soup')Overly polite tone doesn't match the strong language., Confusing 'mix' with 'mingle' in contexts., Using it inappropriately in professional discussions.
Notas de usoUse 'mexer' ao misturar líquidos ou ingredientes. É mais usado para cozinhar ou preparar bebidas, mas menos comum para sólidos. Evite em escrita formal.Use 'stir' when mixing liquids or ingredients. It's best for cooking or preparing drinks, but less common for solids. Avoid in formal writing.Usado informalmente para expressar frustração com a forma incorreta de alguém misturar ou combinar coisas. Evite em ambientes formais.Used informally to express frustration with someone's incorrect mixing or combining of things. Avoid in formal settings.

Veja em clipes reais

You mix that shit wrong

Perguntas frequentes: Stir vs You mix that shit wrong

Qual é a diferença entre Stir e You mix that shit wrong?

Stir: To mix something, usually a liquid, by moving it in circles. You mix that shit wrong: You combine that incorrectly.

Qual é mais formal: Stir e You mix that shit wrong?

Stir é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Stir e You mix that shit wrong?

Stir é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Stir: Please stir the soup gently to mix the ingredients evenly. You mix that shit wrong: You mix that shit wrong and the cake didn’t rise.

Posso usar Stir e You mix that shit wrong de forma intercambiável?

Nem sempre. Stir e You mix that shit wrong são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas