Stir بمقابلہ You mix that shit wrong
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Stir
اوپر کے 2000 (عام)C1verb
You mix that shit wrong
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Stirسب سے عام: Stir
| Stir | You mix that shit wrong | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/stɜː(r)/","/stɜːz/","/stɜːd/","/ˈstɜːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɜːr/","/stɜːrz/","/stɜːrd/","/ˈstɜːrɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //juː mɪks ðæt ʃɪt rɒŋ//🇺🇸 //ju mɪks ðæt ʃɪt rɔŋ// |
| مطلب | کسی چیز کو، عام طور پر مائع کو، دائروں میں گھما کر مکس کرنا۔To mix something, usually a liquid, by moving it in circles. | تم نے اسے غلط ملا دیا ہے۔You combine that incorrectly. |
| مثال | Please stir the soup gently to mix the ingredients evenly. | You mix that shit wrong and the cake didn’t rise. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | thoroughly, well, carefully, into, stir over a high, low, etc. heat, barely, hardly, slightly, stir in your sleep, deeply, up | mix that wrong, mix it up, mix ingredients, mix colors, mix flavors |
| متضاد | settle, calm | - |
| عام غلطیاں | Using 'stir' with an incorrect object (e.g., 'stir the table'), Confusing 'stir' with 'shake' (not all stirring involves shaking), 'Stir' not being used in the correct tense (e.g., 'I stirrin the soup') | Overly polite tone doesn't match the strong language., Confusing 'mix' with 'mingle' in contexts., Using it inappropriately in professional discussions. |
| استعمال کے نکات | مائع یا اجزاء کو مکس کرتے وقت 'stir' کا استعمال کریں۔ یہ کھانا پکانے یا مشروبات تیار کرنے کے لیے بہترین ہے، لیکن ٹھوس چیزوں کے لیے کم عام ہے۔ رسمی تحریر میں اس سے گریز کریں۔Use 'stir' when mixing liquids or ingredients. It's best for cooking or preparing drinks, but less common for solids. Avoid in formal writing. | کسی چیز کو غلط طریقے سے ملانے یا جوڑنے پر کسی پر ناراضگی کا اظہار کرنے کے لیے غیر رسمی طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی جگہوں پر استعمال سے گریز کریں۔Used informally to express frustration with someone's incorrect mixing or combining of things. Avoid in formal settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Stir بمقابلہ You mix that shit wrong
Stir اور You mix that shit wrong میں کیا فرق ہے؟
Stir: To mix something, usually a liquid, by moving it in circles. You mix that shit wrong: You combine that incorrectly.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Stir اور You mix that shit wrong؟
ان میں Stir سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Stir اور You mix that shit wrong؟
روزمرہ انگریزی میں Stir سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Stir: Please stir the soup gently to mix the ingredients evenly. You mix that shit wrong: You mix that shit wrong and the cake didn’t rise.
کیا میں Stir اور You mix that shit wrong کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Stir اور You mix that shit wrong ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔