She always needs to feed vs Supply
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
She always needs to feed
Top 3000 (comum)
Supply
Top 1000 (muito comum)B1noun
Mais comum: Supply
| She always needs to feed | Supply | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //fiːd//🇺🇸 //fiːd// | 🇬🇧 /["/səˈplaɪ/"]/🇺🇸 /["/səˈplaɪ/"]/ |
| Significado | To give food to someone or something. | dar ou fornecer algo que é necessárioto give or provide something that is needed |
| Exemplo | She always needs to feed the baby when he wakes up. | The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | feed the animals, feed the children, feed hungry people | total, available, endless, have, get, lay in, increase, fall, exceed demand, chain, line, network, supply of, supply to, be in short supply, demand and supply, supply and demand, abundant, plentiful, limited, bring, bring in, lay in, hold out, last, be depleted, supply of |
| Antônimos | - | demand, deprivation |
| Erros comuns | Confused with 'feeding' as a noun instead of a verb., Using 'feed' in the incorrect tense., Omitting the object when referring to what is being fed. | Confusing with 'supplement' when more than just providing is meant, Using as a noun instead of a verb, e.g., 'to supply' vs 'the supply', Incorrectly conjugating the verb in different tenses |
| Notas de uso | Use this phrase when talking about giving food to animals or people. Avoid using in very formal writing. Often used in daily conversation. | Use 'supply' para se referir a fornecer bens ou recursos. É neutro e pode ser usado em contextos de negócios, educação e do dia a dia. Evite usá-lo em conversas muito informais.Use 'supply' when referring to providing goods or resources. It is neutral and can be used in business, education, and everyday contexts. Avoid using it in very casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: She always needs to feed vs Supply
Qual é a diferença entre She always needs to feed e Supply?
She always needs to feed: To give food to someone or something. Supply: to give or provide something that is needed
Qual é mais comum: She always needs to feed e Supply?
Supply é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
She always needs to feed: She always needs to feed the baby when he wakes up. Supply: The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply.
Posso usar She always needs to feed e Supply de forma intercambiável?
Nem sempre. She always needs to feed e Supply são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.