Significado em português
Acalmem-se, por favor
Significado de Settle down please
To become calm and quiet.
Ficar calmo e quieto.
In simple words: Calm down and be quiet or serious.
Ficar calmo e quieto ou sério.
Settle down please em uma frase
- The teacher asked the students to settle down please before starting the lesson.A professora pediu aos alunos para se acalmarem, por favor, antes de começar a aula.
- As the music got louder, the parent shouted, 'Settle down please!'À medida que a música ficava mais alta, o pai gritou: 'Acalmem-se, por favor!'
- The manager said to her team, 'Settle down please, we need to focus on the tasks.'A gerente disse à sua equipe: 'Acalmem-se, por favor, precisamos nos concentrar nas tarefas.'
- At the concert, the band urged the crowd to settle down please after the first song.No concerto, a banda pediu à multidão para se acalmar, por favor, depois da primeira música.
- During the meeting, he said, 'Settle down please, we have a lot to discuss.'Durante a reunião, ele disse: 'Acalmem-se, por favor, temos muito a discutir.'
Como usar Settle down please
Used in informal settings, often when there's noise. Not appropriate for formal events.
Usado em situações informais, geralmente quando há barulho. Não é apropriado para eventos formais.
Grammar pattern
standalone greeting
Memory hint
Imagine a family coming together at home, saying 'settle down' to relax.
Palavras relacionadas
Collocations with Settle down please
- settle down together
- settle down with a book
- settle down for the night
Common mistakes with Settle down please
- Using it in formal situations where silence is expected.
- Confusing it with 'settle' when referring to arrangements.
Settle down please appears in
Settle down please em outros idiomas
- Arabicالعربية
اهدأوا من فضلكم
اهدأ وكن هادئًا أو جادًا.
- GermanDeutsch
Beruhigt euch bitte
Beruhigt euch und seid still oder ernst.
- SpanishEspañol
Cálmense por favor
Cálmense y estén en silencio o serios.
- Persianفارسی
ساکت بشید لطفاً
آرام بشید و ساکت یا جدی باشید.
- FrenchFrançais
Calmez-vous s'il vous plaît
Calmez-vous et soyez tranquille ou sérieux.
- ItalianItaliano
Calmatevi per favore
Calmati e stai zitto o serio.
- RussianРусский
Успокойтесь, пожалуйста
Успокойся и веди себя тихо или серьезно.
- Chinese中文
请安静
冷静下来,安静或认真点。
More chunks like Settle down please
- Calm down
- Be quiet
- Let's break it down
An invitation to analyze or simplify something complex.
- What does that give us
A question asking about the implications or effects of a certain action or information.
- By mole
A mole is a unit in chemistry that represents 6.022 x 10^23 particles.
- WowA2
used to show that you are very surprised or impressed by somebody/something
As pessoas também buscam
- Settle down please significado
- significado de Settle down please
- o que significa Settle down please
- Settle down please tradução
- Settle down please em português
- Settle down please definição
- como usar Settle down please
Perguntas frequentes sobre Settle down please
O que significa Settle down please?
Ficar calmo e quieto ou sério.
O que significa Settle down please em português?
Ficar calmo e quieto ou sério.
Qual é a definição de Settle down please?
Ficar calmo e quieto.
Como se usa Settle down please em uma frase?
The teacher asked the students to settle down please before starting the lesson.
Pode dar outro exemplo de Settle down please?
As the music got louder, the parent shouted, 'Settle down please!'
Quais são os sinônimos de Settle down please?
Algumas alternativas comuns são calm down, hush, be quiet, quiet down.
Que palavras combinam com Settle down please?
Costuma combinar com settle down together, settle down with a book, settle down for the night.
Quais são os erros comuns ao usar Settle down please?
Using it in formal situations where silence is expected. Confusing it with 'settle' when referring to arrangements.
Como se pronuncia Settle down please?
US: //ˈsɛt.əl daʊn pliz//, UK: //ˈsɛt.əl daʊn pliːz//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Quando devo usar Settle down please?
Usado em situações informais, geralmente quando há barulho. Não é apropriado para eventos formais.
