Of course vs Yeah yeah right

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Of course

Top 1000 (muito comum)

Yeah yeah right

InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: Of courseMais comum: Of course
 Of courseYeah yeah right
Pronúncia🇬🇧 //əv kɔːs//🇺🇸 //əv kɔrs//🇬🇧 //jɛː jɛː raɪt//🇺🇸 //jɛː jɛː raɪt//
SignificadoCom certeza, é óbvio.Definitely, it's obvious.Uma frase que mostra concordância, mas também pode significar descrença.A phrase that shows agreement but can also mean disbelief.
ExemploAre you joining us for dinner tonight? Of course!When he said he would finish the project today, I replied, 'Yeah yeah right.'
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Colocaçõesof course not, of course yes, of course you can, of course it issay yeah yeah right, respond with yeah yeah right, nod and say yeah yeah right
Erros comunsUsing it in formal writing where a different expression is needed., Confusing it with other affirmations like 'certainly' or 'definitely'.Used in overly formal situations., Misused as a literal agreement without sarcasm., Confused with 'sure' or 'of course' in serious discussions.
Notas de usoUsado em situações informais e formais para afirmar algo óbvio. Evite em escrita muito formal.Used in informal and formal situations to affirm something obvious. Avoid in highly formal writing.Usado em conversas casuais, muitas vezes para expressar ceticismo ou sarcasmo. Não é adequado para contextos formais.Used in casual conversation, often to express skepticism or sarcasm. Not suitable for formal contexts.

Veja em clipes reais

Of course
Yeah yeah right

Perguntas frequentes: Of course vs Yeah yeah right

Qual é a diferença entre Of course e Yeah yeah right?

Of course: Definitely, it's obvious. Yeah yeah right: A phrase that shows agreement but can also mean disbelief.

Qual é mais formal: Of course e Yeah yeah right?

Of course é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Of course e Yeah yeah right?

Of course é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Of course: Are you joining us for dinner tonight? Of course! Yeah yeah right: When he said he would finish the project today, I replied, 'Yeah yeah right.'

Posso usar Of course e Yeah yeah right de forma intercambiável?

Nem sempre. Of course e Yeah yeah right são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas