No good vs Nothing good

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

No good

InformalTop 3000 (comum)

Nothing good

Top 5000 (bastante comum)
Mais formal: Nothing goodMais comum: No good
 No goodNothing good
Pronúncia🇬🇧 //nəʊ ɡʊd//🇺🇸 //noʊ ɡʊd//🇬🇧 //ˈnʌθɪŋ ɡʊd//🇺🇸 //ˈnʌθɪŋ ɡʊd//
SignificadoNot acceptable or useful.No good things exist
ExemploThis plan is no good; we need to rethink it.After hearing the news, I felt that there was **nothing good** left to hope for.
RegistroInformalNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 5000 (bastante comum)
Colocaçõesno good at all, no good for something, feel no good, it's no good, no good reasonnothing good to say, see nothing good, find nothing good
Erros comunsOverusing it in formal writing or speech., 'No good' mistaken for 'not good', which is more common., Using it without context, making the meaning unclear.Confused with 'nothing is good' - 'Nothing good' suggests absence rather than a statement about quality., Using it in overly formal contexts - it is more suited for casual communication.
Notas de usoTypically used to express dissatisfaction or disapproval. It's informal and may not be suitable in formal settings.Used typically in informal conversations to express disappointment or negativity. Not suitable for formal writing or speech.

Veja em clipes reais

No good
Nothing good

Perguntas frequentes: No good vs Nothing good

Qual é a diferença entre No good e Nothing good?

No good: Not acceptable or useful. Nothing good: No good things exist

Qual é mais formal: No good e Nothing good?

Nothing good é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: No good e Nothing good?

No good é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

No good: This plan is no good; we need to rethink it. Nothing good: After hearing the news, I felt that there was **nothing good** left to hope for.

Posso usar No good e Nothing good de forma intercambiável?

Nem sempre. No good e Nothing good são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas