Network vs Socialize

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Network

Top 1000 (muito comum)A2noun

Socialize

Top 2000 (comum)
Mais comum: Network
 NetworkSocialize
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈnetwɜːk/"]/🇺🇸 /["/ˈnetwɜːrk/"]/🇬🇧 //ˈsəʊʃəlaɪz//🇺🇸 //ˈsoʊʃəlaɪz//
SignificadoA group of connected people or things.To meet and talk with people.
ExemploI need to connect my computer to the network for internet access.I love to socialize at parties on the weekends.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesextensive, large, vast, build up, construct, create, infrastructure, in a/​the network, through a/​the network, via a/​the network, strong, supportive, informal, build up, create, form, in a/​the network, network of, computer, cellphone, communications, install, set up, maintain, administrator, controller, engineer, across a/​the network, on a/​the network, over a/​the network, broadcast, news, radio, news, newscast, show, on a/​the networksocialize with friends, socialize at events, socialize online, socialize during breaks, socialize in groups
Antônimosisolation, disconnectionisolate, withdraw, seclude
Erros comunsConfused with 'net' referring to a fishing tool., Misusing 'network' as a verb when talking about relationships that aren't professional., Confusing 'network' with 'web' when describing online connections.Confused with 'social' – 'socialize' is the action, while 'social' is a descriptor., Incorrectly using 'socialize' as a noun instead of a verb., Saying 'socializing with' instead of 'socializing'.
Notas de usoUse 'network' in professional or social contexts to talk about connections. Avoid in very casual conversations unless discussing friendships among acquaintances.Use in casual contexts when referring to interacting with friends or acquaintances. Avoid in very formal settings.

Veja em clipes reais

Socialize

Perguntas frequentes: Network vs Socialize

Qual é a diferença entre Network e Socialize?

Network: A group of connected people or things. Socialize: To meet and talk with people.

Qual é mais comum: Network e Socialize?

Network é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Network: I need to connect my computer to the network for internet access. Socialize: I love to socialize at parties on the weekends.

Posso usar Network e Socialize de forma intercambiável?

Nem sempre. Network e Socialize são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas