Merit vs You deserve
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Merit
Top 2000 (comum)C1noun
You deserve
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Merit
| Merit | You deserve | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈmɛrɪt//🇺🇸 //ˈmɛrɪt// | 🇬🇧 //jʊ dɪˈzɜːv//🇺🇸 //ju dɪˈzɜrv// |
| Significado | A qualidade de ser bom e merecer elogios.The quality of being good or deserving praise. | Você deveria receber o que você conquistou ou o que é certo para você.You should get what you have earned or what is right for you. |
| Exemplo | Her work has great merit, and it deserves recognition. | You deserve recognition for your hard work. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | academic merit, based on merit, merit increase, merit badge, meritocratic society | you deserve respect, you deserve happiness, you deserve success, you deserve love, you deserve a break |
| Antônimos | fault, deficiency, disadvantage | - |
| Erros comuns | Confused with 'merit' vs 'merits' (plural form referring to multiple qualities), Using 'merit' as a verb instead of a noun, Overusing in informal conversations where simpler words could apply | Confused with 'you deserve to' + verb when only needing a noun., Forget to include the object after 'deserve'., Use 'deserves' instead of 'deserve' for plural subjects. |
| Notas de uso | Usado em contextos formais para discutir qualificações e conquistas. Evite em conversas casuais.Used in formal contexts to discuss qualifications and achievements. Avoid in casual speech. | Usado para expressar o que alguém tem direito. Apropriado em contextos formais e informais.Used to express what someone is entitled to. Appropriate in both formal and informal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Merit vs You deserve
Qual é a diferença entre Merit e You deserve?
Merit: The quality of being good or deserving praise. You deserve: You should get what you have earned or what is right for you.
Qual é mais comum: Merit e You deserve?
Merit é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Merit: Her work has great merit, and it deserves recognition. You deserve: You deserve recognition for your hard work.
Posso usar Merit e You deserve de forma intercambiável?
Nem sempre. Merit e You deserve são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.