Lower vs You can put your hands down

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Lower

Top 1000 (muito comum)B2verb

You can put your hands down

Top 2000 (comum)
Mais comum: Lower
 LowerYou can put your hands down
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈləʊə(r)/","/ˈləʊəz/","/ˈləʊəd/","/ˈləʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈləʊər/","/ˈləʊərz/","/ˈləʊərd/","/ˈləʊərɪŋ/"]/🇬🇧 //jʊ kæn pʊt jɔː hændz daʊn//🇺🇸 //ju kæn pʊt jɔːr hændz daʊn//
Significadotornar algo menos alto ou diminuí-loto make something less high or to decrease itParar de levantar as mãos e deixá-las cair.To stop raising your hands and let them fall.
ExemploThe manager decided to lower the prices to attract more customers.After answering the question, you can put your hands down.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõescarefully, gently, gradually, into, onto, to, carefully, gently, gradually, into, onto, toput your hands up, keep your hands up, raise your hands
Antônimosraise, increase, elevate-
Erros comunsConfused with 'lowered' when describing past actions., Incorrectly using 'lower' as an adjective instead of a verb., Mistaking 'lower' for 'less' in some contexts.Using 'put down' instead of 'put' when referring to hands., Confusing with 'put your hands up' which means to raise them.
Notas de usoUse 'lower' ao se referir a reduzir algo física ou metaforicamente. É apropriado na maioria dos contextos, mas evite usá-lo em escrita excessivamente formal.Use 'lower' when referring to reducing something physically or metaphorically. It’s appropriate in most contexts, but avoid using it in overly formal writing.Geralmente usado em contextos onde alguém é instruído a relaxar depois de ter sido pedido para levantar as mãos. É informal e comum em ambientes de sala de aula.Usually used in contexts where someone is instructed to relax after being asked to raise their hands. It's informal and common in classroom settings.

Veja em clipes reais

Lower
You can put your hands down

Perguntas frequentes: Lower vs You can put your hands down

Qual é a diferença entre Lower e You can put your hands down?

Lower: to make something less high or to decrease it You can put your hands down: To stop raising your hands and let them fall.

Qual é mais comum: Lower e You can put your hands down?

Lower é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Lower: The manager decided to lower the prices to attract more customers. You can put your hands down: After answering the question, you can put your hands down.

Posso usar Lower e You can put your hands down de forma intercambiável?

Nem sempre. Lower e You can put your hands down são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.