Kindergarten vs Nursery vs Preschool
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Kindergarten
Top 3000 (comum)B2noun
Nursery
Top 2000 (comum)C1noun
Preschool
Top 2000 (comum)
| Kindergarten | Nursery | Preschool | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkɪndəɡɑːtn/"]/🇺🇸 /["/ˈkɪndərɡɑːrtn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈnɜːsəri/"]/🇺🇸 /["/ˈnɜːrsəri/"]/ | 🇬🇧 //ˈpriːˌskuːl//🇺🇸 //ˈpriːˌskuːl// |
| Significado | Uma escola para crianças pequenas, geralmente de 4 a 6 anos, antes de irem para o primeiro ano.A school for young children, usually ages 4 to 6, before they go to first grade. | Um lugar para crianças pequenas brincarem e aprenderem.A place for young children to play and learn. | Uma escola para crianças pequenas antes do jardim de infânciaA school for young children before kindergarten |
| Exemplo | his first day at kindergarten | Her youngest child is at nursery now. | My daughter started preschool last week. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | C1 | - |
| Classe gramatical | noun | noun | |
| Colocações | all-day, full-day, half-day, enter, start, attend, classroom, class, children, at kindergarten, in kindergarten, all-day, full-day, half-day, enter, start, attend, classroom, class, children, at kindergarten, in kindergarten | nursery rhyme, nurture in a nursery, childcare nursery, plant nursery | enroll in preschool, preschool education, preschool teacher, attend preschool, preschool curriculum |
| Antônimos | high school, university, college, adult education | adult, grown-up | - |
| Erros comuns | Confused with 'preschool', which may refer to a broader range of early childhood education., Spelling errors such as 'kindergarden' instead of 'kindergarten'. | Confusing 'nursery' with 'nursery school' (a specific type of educational institution)., Using 'nursery' exclusively for educational contexts, ignoring the plant-related meaning. | Confused with 'daycare' - preschool is more educational., Using in contexts meant for older students - preschool is for very young children., Mispronouncing the second syllable as 'school' instead of 'skool'. |
| Notas de uso | Usado comumente nos EUA e em alguns outros países para se referir ao primeiro estágio da educação formal. É apropriado em contextos educacionais, mas pode ser menos familiar em regiões sem um sistema de jardim de infância.Used commonly in the US and some other countries to refer to the first stage of formal education. It's appropriate in educational contexts but may be less familiar in regions without a kindergarten system. | Use 'nursery' para se referir tanto ao espaço físico para crianças pequenas quanto a um lugar onde plantas são cultivadas. Apropriado em contextos formais e informais ao discutir cuidados infantis ou jardinagem.Use 'nursery' to refer to both the physical space for small children and a place where plants are grown. Appropriate in both formal and informal contexts when discussing childcare or gardening. | Usado para instituições educacionais para crianças de 3 a 5 anos. Não é adequado para crianças mais velhas ou adultos.Used for educational institutions for children ages 3 to 5. Not suitable for older children or adults. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Kindergarten vs Nursery vs Preschool
Qual é a diferença entre Kindergarten, Nursery e Preschool?
Kindergarten: A school for young children, usually ages 4 to 6, before they go to first grade. Nursery: A place for young children to play and learn. Preschool: A school for young children before kindergarten
Qual é mais avançada: Kindergarten, Nursery e Preschool?
Nursery é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Kindergarten: his first day at kindergarten Nursery: Her youngest child is at nursery now. Preschool: My daughter started preschool last week.
Posso usar Kindergarten, Nursery e Preschool de forma intercambiável?
Nem sempre. Kindergarten, Nursery e Preschool são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.