Invoke vs Summon every able-bodied man
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Invoke
FormalTop 3000 (comum)C1verb
Summon every able-bodied man
FormalTop 5000 (bastante comum)
Mais comum: Invoke
| Invoke | Summon every able-bodied man | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ɪnˈvəʊk/","/ɪnˈvəʊks/","/ɪnˈvəʊkt/","/ɪnˈvəʊkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈvəʊk/","/ɪnˈvəʊks/","/ɪnˈvəʊkt/","/ɪnˈvəʊkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈsʌmən//🇺🇸 //ˈsʌmən// |
| Significado | Chamar ou trazer algo à ação.To call upon or bring something into action. | Call all the strong men to come. |
| Exemplo | It is unlikely that libel laws will be invoked. | The general decided to summon every able-bodied man to join the fight. |
| Registro | Formal | Formal |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | invoke a right, invoke a rule, invoke a law | summon help, summon troops, summon a witness, summon courage |
| Antônimos | ignore, disregard, dismiss | - |
| Erros comuns | Using 'invoke' as a noun instead of a verb., Confusing 'invoke' with 'evoke' — remember 'invoke' is to call upon., Forgetting to use it with an object, e.g., 'invoke a law' not just 'invoke.' | Using 'summon' with inanimate objects (e.g., 'summon the book'), Confusing 'summon' with 'invite', which is less forceful, Neglecting to specify the group when used in broader contexts |
| Notas de uso | Use 'invocar' em contextos formais, como discussões legais ou acadêmicas. Pode não ser adequado para conversas casuais.Use 'invoke' in formal contexts, such as legal or academic discussions. It may not be suitable for casual conversations. | Use in serious contexts like military or emergency situations. Avoid in casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Invoke vs Summon every able-bodied man
Qual é a diferença entre Invoke e Summon every able-bodied man?
Invoke: To call upon or bring something into action. Summon every able-bodied man: Call all the strong men to come.
Qual é mais comum: Invoke e Summon every able-bodied man?
Invoke é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Invoke: It is unlikely that libel laws will be invoked. Summon every able-bodied man: The general decided to summon every able-bodied man to join the fight.
Posso usar Invoke e Summon every able-bodied man de forma intercambiável?
Nem sempre. Invoke e Summon every able-bodied man são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.