I don't want to vs Not interested
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
I don't want to
Top 1000 (muito comum)
Not interested
InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: I don't want toMais comum: I don't want to
| I don't want to | Not interested | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tu// | 🇬🇧 //nɒt ˈɪntrəstɪd//🇺🇸 //nɑt ˈɪntrəstɪd// |
| Significado | A way to say you do not wish to do something. | Não quero saber ou me envolver.Don't want to know or be involved. |
| Exemplo | I don't want to go out tonight. | When he asked if I wanted to join the club, I replied that I was not interested. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | don't want to go, don't want to talk, don't want to eat | clearly not interested, not interested at all, seem not interested, generally not interested, not interested in |
| Erros comuns | Confusing with 'I want not to', which is less common., Overusing in formal contexts; better suited for casual conversation., Not contracting 'do not' to 'don't' for casual speech. | Using it in a formal conversation where politeness is needed., Confusing it with 'not interested in' when specifying a subject., Overusing it when a softer response is more appropriate. |
| Notas de uso | Use in everyday conversations when declining an offer or request. Informal but appropriate in most situations. | Usado em conversas informais para expressar desinteresse. Evite em situações formais. Pode ser um pouco direto demais.Used in casual conversations to express disinterest. Avoid in formal situations. Can be blunt. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: I don't want to vs Not interested
Qual é a diferença entre I don't want to e Not interested?
I don't want to: A way to say you do not wish to do something. Not interested: Don't want to know or be involved.
Qual é mais formal: I don't want to e Not interested?
I don't want to é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: I don't want to e Not interested?
I don't want to é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
I don't want to: I don't want to go out tonight. Not interested: When he asked if I wanted to join the club, I replied that I was not interested.
Posso usar I don't want to e Not interested de forma intercambiável?
Nem sempre. I don't want to e Not interested são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.