How are we gonna reconcile them vs Mediate vs Resolve vs Settle

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

How are we gonna reconcile them

Top 3000 (comum)

Mediate

FormalTop 3000 (comum)C2verb

Resolve

Top 1000 (muito comum)B2verb

Settle

Top 1000 (muito comum)B2verb
Mais formal: Mediate
 How are we gonna reconcile themMediateResolveSettle
Pronúncia🇬🇧 //haʊ ɑː wɪ ˈɡɒnə ˌrɛkənˈsaɪl ðɛm//🇺🇸 //haʊ ɑːr wi ˈɡɑːnə ˌrɛkənˈsaɪl ðɛm//🇬🇧 /["/ˈmiːdieɪt/","/ˈmiːdieɪts/","/ˈmiːdieɪtɪd/","/ˈmiːdieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːdieɪt/","/ˈmiːdieɪts/","/ˈmiːdieɪtɪd/","/ˈmiːdieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈzɒlv/","/rɪˈzɒlvz/","/rɪˈzɒlvd/","/rɪˈzɒlvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈzɑːlv/","/rɪˈzɑːlvz/","/rɪˈzɑːlvd/","/rɪˈzɑːlvɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈsetl/","/ˈsetlz/","/ˈsetld/","/ˈsetlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsetl/","/ˈsetlz/","/ˈsetld/","/ˈsetlɪŋ/"]/
SignificadoHow will we make peace between them?Ajudar a resolver um desentendimento entre duas partes.To help resolve a disagreement between two parties.Achar uma solução ou consertar um problema.To find a solution or fix a problem.Tomar uma decisão ou acabar com um desacordo.To make a decision or to end a disagreement.
ExemploWe must find a way to reconcile them before the meeting ends.The Secretary-General was asked to mediate in the dispute.We need to resolve this issue before the deadline.After a long day at work, I just want to settle on the couch and relax.
RegistroNeutroFormalNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-C2B2B2
Classe gramaticalverbverbverb
Colocaçõesreconcile differences, reconcile accounts, strive to reconcile, reconcile interests, efforts to reconcilemediate a dispute, mediate between parties, mediate a conflict, effectively mediate, successfully mediatecompletely, fully, partially, attempt to, take steps to, try to, by, through, an attempt to resolve something, an effort to resolve something, a means of resolving somethingamicably, peacefully, eventually, attempt to, try to, agree to, for, on, with, an attempt to settle something, permanently, eventually, finally, decide to, intend to, be densely settled, be sparsely settled, be ready to settle down, permanently, eventually, finally, decide to, intend to, be densely settled, be sparsely settled, be ready to settle down, comfortably, happily, peacefully, be unable to, cannot, allow somebody to, settle down to do something, comfortably, happily, peacefully, be unable to, cannot, allow somebody to, settle down to do something
Antônimos-escalate, provoke, antagonizecomplicate, aggravate, escalatedisagree, disrupt, unsettle
Erros comunsConfusing 'reconcile' with 'rehabilitate'., Using 'gonna' in formal writing., Saying 'reconcile with them' instead of 'reconcile them'.Using 'mediate' without indicating the parties involved., Confusing 'mediate' with 'negotiate', which involves reaching an agreement., Incorrectly using 'mediate' in informal contexts.Using 'resolve' with an incorrect context, like emotions instead of problems., Confusing 'resolve' with 'solve' - they are related but not interchangeable., Mispronouncing the word.Confusing 'settle' with 'settle down' which means to start a family., Using 'settle' without an object when it needs one., Confusing the past tense forms 'settled' and 'setled'.
Notas de usoUse in discussions about resolving conflicts or differences. It is neutral and suitable for most contexts, but can feel informal in very formal discussions.Use 'mediar' em contextos formais, como resolução de conflitos ou discussões que exigem neutralidade. Evite em conversas casuais.Use 'mediate' in formal contexts, such as conflict resolution or discussions requiring neutrality. Avoid in casual conversations.Use 'resolve' em contextos como resolução de problemas ou tomada de decisões. É adequado tanto na fala quanto na escrita, mas mais comum em discussões formais.Use 'resolve' in contexts like problem-solving or decision-making. It’s suitable in both spoken and written English, but more common in formal discussions.Use 'settle' ao falar sobre resolver problemas ou mudar-se para um lugar. É apropriado em contextos casuais e profissionais. Evite em escrita muito formal.Use 'settle' when talking about resolving issues or moving to a place. It's appropriate in both casual and professional contexts. Avoid it in highly formal writing.

Veja em clipes reais

How are we gonna reconcile them
Mediate

Perguntas frequentes: How are we gonna reconcile them vs Mediate vs Resolve vs Settle

Qual é a diferença entre How are we gonna reconcile them, Mediate, Resolve e Settle?

How are we gonna reconcile them: How will we make peace between them? Mediate: To help resolve a disagreement between two parties. Resolve: To find a solution or fix a problem. Settle: To make a decision or to end a disagreement.

Qual é mais formal: How are we gonna reconcile them, Mediate, Resolve e Settle?

Mediate é a mais formal entre elas.

Qual é mais avançada: How are we gonna reconcile them, Mediate, Resolve e Settle?

Mediate é o nível mais alto, em C2, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

How are we gonna reconcile them: We must find a way to reconcile them before the meeting ends. Mediate: The Secretary-General was asked to mediate in the dispute. Resolve: We need to resolve this issue before the deadline. Settle: After a long day at work, I just want to settle on the couch and relax.

Posso usar How are we gonna reconcile them, Mediate, Resolve e Settle de forma intercambiável?

Nem sempre. How are we gonna reconcile them, Mediate, Resolve e Settle são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.