Hit me vs Let me know vs Tell me
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Hit me
InformalTop 2000 (comum)
Let me know
Top 1000 (muito comum)
Tell me
Top 1000 (muito comum)
| Hit me | Let me know | Tell me | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //hɪt miː//🇺🇸 //hɪt mi// | 🇬🇧 //lɛt miː nəʊ//🇺🇸 //lɛt mi ˈnoʊ// | 🇬🇧 //tɛl miː//🇺🇸 //tɛl mi// |
| Significado | Peça para alguém te dizer algo ou te dar um soco forte.Ask someone to tell you something or to give you a hard punch. | Me diga quando tiver informações.Tell me when you have information. | Say something to someone |
| Exemplo | When you have the answer, just hit me! | Please let me know if you can come to the party. | Please tell me what happened at the meeting. |
| Registro | Informal | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Colocações | hit me up, hit me with, hit me hard | let me know, let us know, let him know | tell me the truth, tell me about it, tell me your name, tell me what you think, tell me a story |
| Antônimos | miss me, avoid me, ignore me | keep me in the dark, withhold information | - |
| Erros comuns | Using it literally when it means to request information., Confusing it with 'hit me up' which means to contact someone., Overusing in serious conversations. | Using 'let me knowed' instead of 'let me know'., Confusing with 'let me knew'., Overusing in formal contexts where more formal phrases are expected. | 'Tell me' + a complete sentence is incorrect. It should be followed by what you want to know., Confusing 'tell' with 'say'. Use 'tell' when giving information to someone. |
| Notas de uso | 'Hit me' pode ser usado casualmente para pedir informações ou para pedir um golpe de brincadeira em jogos, mas não em situações formais.'Hit me' can be used casually to ask for information or to playfully request a hit in games, but not in formal situations. | Comumente usado em conversas casuais e formais. Melhor para solicitar atualizações ou informações. Evite em textos muito formais.Commonly used in casual and formal conversation. Best for requesting updates or information. Avoid in very formal writing. | Often used in both formal and informal contexts, but can be overly direct in sensitive situations. Use with care. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Hit me vs Let me know vs Tell me
Qual é a diferença entre Hit me, Let me know e Tell me?
Hit me: Ask someone to tell you something or to give you a hard punch. Let me know: Tell me when you have information. Tell me: Say something to someone
Pode mostrar um exemplo de cada?
Hit me: When you have the answer, just hit me! Let me know: Please let me know if you can come to the party. Tell me: Please tell me what happened at the meeting.
Posso usar Hit me, Let me know e Tell me de forma intercambiável?
Nem sempre. Hit me, Let me know e Tell me são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.