Hang out vs Stay with me

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Hang out

InformalTop 2000 (comum)

Stay with me

Top 2000 (comum)
Mais formal: Stay with me
 Hang outStay with me
Pronúncia🇬🇧 //hæŋ aʊt//🇺🇸 //hæŋ aʊt//🇬🇧 //steɪ wɪð miː//🇺🇸 //steɪ wɪð mi//
Significadopassar um tempo com alguém de boato spend time with someone casuallyRemain close to me or continue being with me.
ExemploDo you want to hang out later?When I feel scared at night, I want you to stay with me.
RegistroInformalNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõeshang out with friends, hang out at home, hang out after schoolstay with friends, stay with family, stay with someone
Antônimosavoid, shun-
Erros comunsUsing in formal contexts., Confusing with 'hang up' which means to end a phone call., Not pairing with 'with' correctly.Confused with 'stay for me', which implies waiting instead of being together., Using in overly formal situations, which may sound strange., Misunderstanding as a command rather than a request.
Notas de usoUsado entre amigos para encontros casuais; evite em ambientes formais. Melhor para contextos sociais.Used among friends for casual gatherings; avoid in formal settings. Best for social contexts.Used in emotional or urgent situations to ask someone to not leave or to continue supporting. More common in informal contexts.

Veja em clipes reais

Hang out
Stay with me

Perguntas frequentes: Hang out vs Stay with me

Qual é a diferença entre Hang out e Stay with me?

Hang out: to spend time with someone casually Stay with me: Remain close to me or continue being with me.

Qual é mais formal: Hang out e Stay with me?

Stay with me é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Hang out: Do you want to hang out later? Stay with me: When I feel scared at night, I want you to stay with me.

Posso usar Hang out e Stay with me de forma intercambiável?

Nem sempre. Hang out e Stay with me são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas