Go in order vs Sequence
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Go in order
Top 3000 (comum)
Sequence
Top 1000 (muito comum)B2noun
Mais comum: Sequence
| Go in order | Sequence | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɡoʊ ɪn ˈɔːdə//🇺🇸 //ɡoʊ ɪn ˈɔrdər// | 🇬🇧 /["/ˈsiːkwəns/"]/🇺🇸 /["/ˈsiːkwəns/"]/ |
| Significado | To do things one after another, in a specific sequence. | Uma série de coisas numa ordem específica.A series of things in a specific order. |
| Exemplo | Please go in order when you present your projects. | The sequence of events leading up to the conclusion was fascinating. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | go in order of events, go in order sequentially, go in order of importance | complete, entire, whole, complete, repeat, follow, sequence of, in sequence, out of sequence, a sequence of events, complete, entire, whole, complete, repeat, follow, sequence of, in sequence, out of sequence, a sequence of events, opening, climactic, closing, film, shoot, choreograph, feature, involve, show, in a/the sequence |
| Antônimos | - | disorder, chaos |
| Erros comuns | Confused with 'go in order of' which suggests ranking., 'Go in orders' mistakenly used, which is incorrect. | Confusing 'sequence' with 'sequential' which refers to something being in a sequence., Using 'sequence' without a following object, e.g., 'the sequence of'., Misunderstanding 'sequence' as only related to numbers; it can refer to events or actions too. |
| Notas de uso | Use 'go in order' when talking about following a sequence or process. It is suitable for both formal and informal contexts but may sound somewhat directive. | Use 'sequência' ao falar sobre ordem no tempo ou em eventos. É apropriado em contextos acadêmicos, técnicos e do dia a dia, mas pode ser muito formal para conversas casuais.Use 'sequence' when talking about order in time or events. It's appropriate in academic, technical, and everyday contexts, but may be too formal for casual conversation. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Go in order vs Sequence
Qual é a diferença entre Go in order e Sequence?
Go in order: To do things one after another, in a specific sequence. Sequence: A series of things in a specific order.
Qual é mais comum: Go in order e Sequence?
Sequence é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Go in order: Please go in order when you present your projects. Sequence: The sequence of events leading up to the conclusion was fascinating.
Posso usar Go in order e Sequence de forma intercambiável?
Nem sempre. Go in order e Sequence são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.