Go in order vs Sequence
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Go in order
Top 3000 (courant)
Sequence
Top 1000 (très courant)B2noun
Le plus courant: Sequence
| Go in order | Sequence | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɡoʊ ɪn ˈɔːdə//🇺🇸 //ɡoʊ ɪn ˈɔrdər// | 🇬🇧 /["/ˈsiːkwəns/"]/🇺🇸 /["/ˈsiːkwəns/"]/ |
| Sens | To do things one after another, in a specific sequence. | Une série de choses dans un ordre précis.A series of things in a specific order. |
| Exemple | Please go in order when you present your projects. | The sequence of events leading up to the conclusion was fascinating. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | B2 |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | go in order of events, go in order sequentially, go in order of importance | complete, entire, whole, complete, repeat, follow, sequence of, in sequence, out of sequence, a sequence of events, complete, entire, whole, complete, repeat, follow, sequence of, in sequence, out of sequence, a sequence of events, opening, climactic, closing, film, shoot, choreograph, feature, involve, show, in a/the sequence |
| Antonymes | - | disorder, chaos |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'go in order of' which suggests ranking., 'Go in orders' mistakenly used, which is incorrect. | Confusing 'sequence' with 'sequential' which refers to something being in a sequence., Using 'sequence' without a following object, e.g., 'the sequence of'., Misunderstanding 'sequence' as only related to numbers; it can refer to events or actions too. |
| Notes d'usage | Use 'go in order' when talking about following a sequence or process. It is suitable for both formal and informal contexts but may sound somewhat directive. | Utilisez 'séquence' lorsque vous parlez d'ordre dans le temps ou d'événements. C'est approprié dans les contextes académiques, techniques et quotidiens, mais peut être trop formel pour une conversation décontractée.Use 'sequence' when talking about order in time or events. It's appropriate in academic, technical, and everyday contexts, but may be too formal for casual conversation. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Go in order vs Sequence
Quelle est la différence entre Go in order et Sequence ?
Go in order: To do things one after another, in a specific sequence. Sequence: A series of things in a specific order.
Lequel est le plus courant : Go in order et Sequence ?
Sequence est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Go in order: Please go in order when you present your projects. Sequence: The sequence of events leading up to the conclusion was fascinating.
Puis-je utiliser Go in order et Sequence de façon interchangeable ?
Pas toujours. Go in order et Sequence sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.