From time to time vs Occasionally

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

From time to time

Top 1000 (muito comum)

Occasionally

Top 2000 (comum)B2adverb
Mais comum: From time to time
 From time to timeOccasionally
Pronúncia🇬🇧 //frəm taɪm tə taɪm//🇺🇸 //frəm taɪm tə taɪm//🇬🇧 /["/əˈkeɪʒnəli/"]/🇺🇸 /["/əˈkeɪʒnəli/"]/
SignificadoÀs vezes, mas não com muita frequência.Sometimes, but not often.Às vezes, mas não muito.Sometimes, but not often.
ExemploFrom time to time, I enjoy reading novels.We occasionally meet for a drink after work.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticaladverb
Colocaçõescheck in from time to time, occurs from time to time, remind from time to timeoccurs occasionally, rarely used occasionally, happens occasionally
Antônimos-frequently, often, regularly
Erros comunsUsing in formal writing where specific timing is needed., Confusing with 'every now and then' which implies a similar but slightly different frequency.Using 'occasionally' when 'often' is more appropriate., Confusing 'occasionally' with 'occasion' (which is a noun)., Adding unnecessary prepositions, e.g., 'occasionally at'.
Notas de usoUse esta expressão em contextos informais e neutros para indicar uma frequência que não é regular. É adequada para conversas e escrita, mas pode ser menos formal em textos sérios.Use this phrase in informal and neutral contexts to indicate a frequency that is not regular. It is suitable for conversations, writing, but may be less formal in serious texts.Usado tanto na fala quanto na escrita. Geralmente implica que algo acontece em intervalos irregulares, o que o torna menos formal que algumas alternativas, mas ainda assim apropriado para a maioria das situações.Used in both spoken and written English. It often implies that something happens at irregular intervals, which makes it less formal than some alternatives, but still appropriate for most contexts.

Veja em clipes reais

From time to time
Occasionally

Perguntas frequentes: From time to time vs Occasionally

Qual é a diferença entre From time to time e Occasionally?

From time to time: Sometimes, but not often. Occasionally: Sometimes, but not often.

Qual é mais comum: From time to time e Occasionally?

From time to time é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

From time to time: From time to time, I enjoy reading novels. Occasionally: We occasionally meet for a drink after work.

Posso usar From time to time e Occasionally de forma intercambiável?

Nem sempre. From time to time e Occasionally são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas