From time to time vs Now and then vs Occasionally
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
From time to time
Top 1000 (muito comum)
Now and then
Top 2000 (comum)
Occasionally
Top 2000 (comum)B2adverb
Mais comum: From time to time
| From time to time | Now and then | Occasionally | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //frəm taɪm tə taɪm//🇺🇸 //frəm taɪm tə taɪm// | 🇬🇧 //naʊ ənd ðɛn//🇺🇸 //naʊ ənd ðɛn// | 🇬🇧 /["/əˈkeɪʒnəli/"]/🇺🇸 /["/əˈkeɪʒnəli/"]/ |
| Significado | Às vezes, mas não com muita frequência.Sometimes, but not often. | De vez em quando, não muito.Occasionally, not often. | Às vezes, mas não muito.Sometimes, but not often. |
| Exemplo | From time to time, I enjoy reading novels. | I like to go hiking now and then. | We occasionally meet for a drink after work. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | - | B2 |
| Classe gramatical | adverb | ||
| Colocações | check in from time to time, occurs from time to time, remind from time to time | meet now and then, visit now and then, feel happy now and then, do something exciting now and then, give a call now and then | occurs occasionally, rarely used occasionally, happens occasionally |
| Antônimos | - | - | frequently, often, regularly |
| Erros comuns | Using in formal writing where specific timing is needed., Confusing with 'every now and then' which implies a similar but slightly different frequency. | Confused with 'now and again' — slightly different but similar meaning., Used incorrectly in past tense — should indicate present or future., Incorrectly combined with more specific time references. | Using 'occasionally' when 'often' is more appropriate., Confusing 'occasionally' with 'occasion' (which is a noun)., Adding unnecessary prepositions, e.g., 'occasionally at'. |
| Notas de uso | Use esta expressão em contextos informais e neutros para indicar uma frequência que não é regular. É adequada para conversas e escrita, mas pode ser menos formal em textos sérios.Use this phrase in informal and neutral contexts to indicate a frequency that is not regular. It is suitable for conversations, writing, but may be less formal in serious texts. | Usado na conversa do dia a dia e na escrita informal. Evite em contextos formais. Pode indicar imprevisibilidade ou infrequência.Used in everyday conversation and informal writing. Avoid in formal contexts. Can indicate unpredictability or infrequency. | Usado tanto na fala quanto na escrita. Geralmente implica que algo acontece em intervalos irregulares, o que o torna menos formal que algumas alternativas, mas ainda assim apropriado para a maioria das situações.Used in both spoken and written English. It often implies that something happens at irregular intervals, which makes it less formal than some alternatives, but still appropriate for most contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: From time to time vs Now and then vs Occasionally
Qual é a diferença entre From time to time, Now and then e Occasionally?
From time to time: Sometimes, but not often. Now and then: Occasionally, not often. Occasionally: Sometimes, but not often.
Qual é mais comum: From time to time, Now and then e Occasionally?
From time to time é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
From time to time: From time to time, I enjoy reading novels. Now and then: I like to go hiking now and then. Occasionally: We occasionally meet for a drink after work.
Posso usar From time to time, Now and then e Occasionally de forma intercambiável?
Nem sempre. From time to time, Now and then e Occasionally são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.