Forget it vs Let it go
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Forget it
InformalTop 2000 (comum)
Let it go
Top 2000 (comum)
Mais formal: Let it go
| Forget it | Let it go | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //fərˈɡɛt ɪt//🇺🇸 //fərˈɡɛt ɪt// | 🇬🇧 //lɛt ɪt ɡəʊ//🇺🇸 //lɛt ɪt ɡoʊ// |
| Significado | Don't worry about it. | Stop worrying about something. |
| Exemplo | If you didn’t understand, forget it. | You need to just let it go and move forward. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | forget it all, just forget it, forget it for now | let it go now, let it go and move on, let it go for good |
| Antônimos | remember it, keep it in mind, never forget | hold on, cling, obsess |
| Erros comuns | Using in formal contexts where it sounds dismissive., Misplacing it in a sentence, as it stands alone., Confusing it with 'don't worry' which has a different nuance. | Omitting the object, saying 'let go' instead of 'let it go', Confusing with 'let go', which means to release physically, Using it in formal writing or speeches |
| Notas de uso | Use in casual conversations to dismiss something. Not suitable for formal settings or serious topics. | Use in informal settings to encourage someone to move on from a situation; less appropriate in serious contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Forget it vs Let it go
Qual é a diferença entre Forget it e Let it go?
Forget it: Don't worry about it. Let it go: Stop worrying about something.
Qual é mais formal: Forget it e Let it go?
Let it go é a mais formal entre elas.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Forget it: If you didn’t understand, forget it. Let it go: You need to just let it go and move forward.
Posso usar Forget it e Let it go de forma intercambiável?
Nem sempre. Forget it e Let it go são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.