Don't worry vs Forget it
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Don't worry
Top 2000 (comum)
Forget it
InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: Don't worry
| Don't worry | Forget it | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dəʊnt ˈwʌri//🇺🇸 //doʊnt ˈwɜri// | 🇬🇧 //fərˈɡɛt ɪt//🇺🇸 //fərˈɡɛt ɪt// |
| Significado | Uma forma de dizer a alguém para não ficar ansioso.A way to tell someone not to be anxious. | Don't worry about it. |
| Exemplo | You'll be fine on your exam, so just don't worry. | If you didn’t understand, forget it. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | don't worry about it, don't worry too much, don't worry, everything will be fine | forget it all, just forget it, forget it for now |
| Antônimos | worry, fret, stress | remember it, keep it in mind, never forget |
| Erros comuns | Omitting 'don't' and saying 'worry'., Using it in overly serious contexts., Confusing with 'don't care'. | Using in formal contexts where it sounds dismissive., Misplacing it in a sentence, as it stands alone., Confusing it with 'don't worry' which has a different nuance. |
| Notas de uso | Use em contextos tranquilizadores; evite em situações sérias onde a preocupação é justificada.Use in reassuring contexts; avoid in serious situations where worry is justified. | Use in casual conversations to dismiss something. Not suitable for formal settings or serious topics. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Don't worry vs Forget it
Qual é a diferença entre Don't worry e Forget it?
Don't worry: A way to tell someone not to be anxious. Forget it: Don't worry about it.
Qual é mais formal: Don't worry e Forget it?
Don't worry é a mais formal entre elas.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Don't worry: You'll be fine on your exam, so just don't worry. Forget it: If you didn’t understand, forget it.
Posso usar Don't worry e Forget it de forma intercambiável?
Nem sempre. Don't worry e Forget it são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.