Extraordinary vs This guy here is really something

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Extraordinary

Top 2000 (comum)B2adjective

This guy here is really something

InformalTop 3000 (comum)
Mais formal: ExtraordinaryMais comum: Extraordinary
 ExtraordinaryThis guy here is really something
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪkˈstrɔːdnri/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstrɔːrdəneri/"]/🇬🇧 //ðɪs ɡaɪ hɪə ɪz ˈrɪli ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //ðɪs ɡaɪ hɪr ɪz ˈrɪli ˈsʌmθɪŋ//
Significadomuito incomum ou notávelvery unusual or remarkableThis person is very special or impressive.
ExemploHer performance was nothing short of extraordinary, captivating the entire audience.This guy here is really something; he just won a national award!
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesappear, be, feel, most, really, trulythis guy here, really something special, impressive guy here
Antônimosordinary, common, usualordinary, unremarkable
Erros comunsConfused with 'ordinary', thinking they are similar., Using inappropriately in very casual chats; feels too formal., Mispronouncing the word, especially the 'extra-' part.Confusing with 'this guy over there' which changes the meaning., Misusing in overly formal conversations where a more professional expression is needed.
Notas de usoUse 'extraordinário' para descrever algo muito especial ou impressionante. É adequado para contextos formais e informais, mas tente evitá-lo em conversas casuais do dia a dia.Use 'extraordinary' to describe something very special or impressive. It's suitable for both formal and informal contexts, but try to avoid it in everyday casual conversations.Use this phrase to express admiration or surprise about someone. It's appropriate in casual conversations but not in formal settings.

Veja em clipes reais

Extraordinary
This guy here is really something

Perguntas frequentes: Extraordinary vs This guy here is really something

Qual é a diferença entre Extraordinary e This guy here is really something?

Extraordinary: very unusual or remarkable This guy here is really something: This person is very special or impressive.

Qual é mais formal: Extraordinary e This guy here is really something?

Extraordinary é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Extraordinary e This guy here is really something?

Extraordinary é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Extraordinary: Her performance was nothing short of extraordinary, captivating the entire audience. This guy here is really something: This guy here is really something; he just won a national award!

Posso usar Extraordinary e This guy here is really something de forma intercambiável?

Nem sempre. Extraordinary e This guy here is really something são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas