Exchange vs Substitution

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Exchange

Top 1000 (muito comum)B1noun

Substitution

Top 3000 (comum)C1noun
Mais comum: Exchange
 ExchangeSubstitution
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪksˈtʃeɪndʒ/"]/🇺🇸 /["/ɪksˈtʃeɪndʒ/"]/🇬🇧 /["/ˌsʌbstɪˈtjuːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌsʌbstɪˈtuːʃn/"]/
SignificadoDar algo e receber algo em troca.To give something and get something in return.Uma troca de uma coisa por outra.A replacement of one thing with another.
ExemploThe exchange of ideas between the two groups was very productive.Two substitutions were made during the game.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB1C1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesfair, mutual, reciprocal, in exchange (for), exchange between, exchange for, rate, academic, cross-cultural, cultural, go on, on an/​the exchange, exchange with, brief, acrimonious, angry, exchange about, exchange between, exchange over, an exchange of viewsmake a substitution, allow substitution, substitution of ingredients, substitution in sports, substitution effect
Antônimoskeep, retain, holdcontinuation, existence
Erros comunsConfused with 'trade' — 'exchange' is often used in a broader sense., Using 'exchanged' without an object — remember to specify what is being exchanged., Mixing up prepositions — use 'for' correctly when stating what you receive.Confusing 'substitution' with 'substituent' (a different concept in chemistry)., Using 'substitute' instead of 'substitution' when referring to the act of replacing., Incorrectly forming plurals, such as 'substitutions' when speaking about a single instance.
Notas de usoUsado em contextos formais e informais. Geralmente se aplica à troca de itens, dinheiro ou ideias. Evite em conversas muito casuais, a menos que esteja discutindo trocas específicas.Used in both formal and informal contexts. Commonly applies to trading items, currency, or ideas. Avoid in very casual conversations unless discussing specific exchanges.Use 'substituição' em contextos acadêmicos ou formais, como em esportes ou culinária. Evite em conversas casuais, a menos que esteja discutindo instâncias específicas.Use 'substitution' in academic or formal contexts, like in sports or cooking. Avoid in casual conversations unless discussing specific instances.

Veja em clipes reais

Exchange

Perguntas frequentes: Exchange vs Substitution

Qual é a diferença entre Exchange e Substitution?

Exchange: To give something and get something in return. Substitution: A replacement of one thing with another.

Qual é mais comum: Exchange e Substitution?

Exchange é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Exchange e Substitution?

Substitution é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Exchange e Substitution estão no mesmo nível CEFR?

Exchange: B1, Substitution: C1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Exchange e Substitution?

Exchange: noun, Substitution: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Exchange: The exchange of ideas between the two groups was very productive. Substitution: Two substitutions were made during the game.

Posso usar Exchange e Substitution de forma intercambiável?

Nem sempre. Exchange e Substitution são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas