Exchange بمقابلہ Substitution

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Exchange

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Substitution

اوپر کے 3000 (عام)C1noun
سب سے عام: Exchange
 ExchangeSubstitution
تلفظ🇬🇧 /["/ɪksˈtʃeɪndʒ/"]/🇺🇸 /["/ɪksˈtʃeɪndʒ/"]/🇬🇧 /["/ˌsʌbstɪˈtjuːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌsʌbstɪˈtuːʃn/"]/
مطلبکسی چیز کا لین دین کرنا۔To give something and get something in return.ایک چیز کی جگہ دوسری چیز کا استعمال۔A replacement of one thing with another.
مثالThe exchange of ideas between the two groups was very productive.Two substitutions were made during the game.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 3000 (عام)
CEFR سطحB1C1
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیfair, mutual, reciprocal, in exchange (for), exchange between, exchange for, rate, academic, cross-cultural, cultural, go on, on an/​the exchange, exchange with, brief, acrimonious, angry, exchange about, exchange between, exchange over, an exchange of viewsmake a substitution, allow substitution, substitution of ingredients, substitution in sports, substitution effect
متضادkeep, retain, holdcontinuation, existence
عام غلطیاںConfused with 'trade' — 'exchange' is often used in a broader sense., Using 'exchanged' without an object — remember to specify what is being exchanged., Mixing up prepositions — use 'for' correctly when stating what you receive.Confusing 'substitution' with 'substituent' (a different concept in chemistry)., Using 'substitute' instead of 'substitution' when referring to the act of replacing., Incorrectly forming plurals, such as 'substitutions' when speaking about a single instance.
استعمال کے نکاتباضابطہ اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر اشیاء، کرنسی، یا خیالات کی تجارت پر لاگو ہوتا ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں جب تک کہ مخصوص تبادلے پر بات نہ کی جائے۔Used in both formal and informal contexts. Commonly applies to trading items, currency, or ideas. Avoid in very casual conversations unless discussing specific exchanges.'Substitution' کا استعمال کھیلوں یا کھانا پکانے جیسے تعلیمی یا رسمی سیاق و سباق میں کریں۔ مخصوص مثالوں پر بات کرنے کے علاوہ، عام گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Use 'substitution' in academic or formal contexts, like in sports or cooking. Avoid in casual conversations unless discussing specific instances.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Exchange

اکثر پوچھے گئے سوالات: Exchange بمقابلہ Substitution

Exchange اور Substitution میں کیا فرق ہے؟

Exchange: To give something and get something in return. Substitution: A replacement of one thing with another.

کون سا زیادہ عام ہے: Exchange اور Substitution؟

روزمرہ انگریزی میں Exchange سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Exchange اور Substitution؟

Substitution سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا Exchange اور Substitution ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Exchange: B1, Substitution: C1۔

Exchange اور Substitution کس حصہ کلام سے ہیں؟

Exchange: noun, Substitution: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Exchange: The exchange of ideas between the two groups was very productive. Substitution: Two substitutions were made during the game.

کیا میں Exchange اور Substitution کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Exchange اور Substitution ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے