Everything vs The whole nine yards vs The whole thing
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Everything
The whole nine yards
The whole thing
| Everything | The whole nine yards | The whole thing | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈevriθɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈevriθɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ðə həʊl naɪn jɑːdz//🇺🇸 //ðə hoʊl naɪn jɑrdz// | 🇬🇧 //ðə həʊl θɪŋ//🇺🇸 //ðə hoʊl θɪŋ// |
| Significado | tudo; tudo o que existeall things; all that exists | Tudo o que é possível; tudo de algo.Everything possible; all of something. | Tudo ou todas as partes de algo.Everything or all parts of something. |
| Exemplo | Everything had gone. | She planned the party and went the whole nine yards with decorations and food. | I didn't understand the whole thing until the end. |
| Registro | Neutro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | - | - |
| Classe gramatical | pronoun | ||
| Colocações | everything is fine, everything changes, everything you need, everything will be okay | go the whole nine yards, the whole nine yards of effort, take the whole nine yards | know the whole thing, understand the whole thing, see the whole thing, explain the whole thing, believe the whole thing |
| Antônimos | nothing | - | - |
| Erros comuns | 'Everythings' as a plural form, Using 'everything' with uncountable nouns incorrectly, Confused with 'all' or 'everyone' | Confused with similar phrases like 'the whole kit and caboodle'., Used in contexts where it's inappropriate or unclear., Misused as a literal phrase instead of an idiom. | Using 'the whole thing' in overly formal contexts., Confusing it with 'everything' - 'the whole thing' is more specific., Using plural verbs with 'the whole thing' instead of singular. |
| Notas de uso | Use 'tudo' em contextos gerais. É adequado para conversas, textos escritos e todos os registos, mas evite escrita académica formal onde a especificidade é necessária.Use 'everything' in general contexts. It's suitable for conversations, written texts, and all registers, but avoid formal academic writing where specificity is required. | Usado para enfatizar que algo é feito completa ou minuciosamente. Mais comum na fala e na escrita informal. Deve ser evitado em contextos formais.Used to emphasize that something is done completely or thoroughly. More common in spoken English and informal writing. Should be avoided in formal contexts. | Use 'a coisa toda' em discussões informais para enfatizar a totalidade. Pode não ser adequado para escrita formal.Use 'the whole thing' in informal discussions to emphasize totality. It may not be suitable for formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Everything vs The whole nine yards vs The whole thing
Qual é a diferença entre Everything, The whole nine yards e The whole thing?
Everything: all things; all that exists The whole nine yards: Everything possible; all of something. The whole thing: Everything or all parts of something.
Qual é mais comum: Everything, The whole nine yards e The whole thing?
Everything é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Everything: Everything had gone. The whole nine yards: She planned the party and went the whole nine yards with decorations and food. The whole thing: I didn't understand the whole thing until the end.
Posso usar Everything, The whole nine yards e The whole thing de forma intercambiável?
Nem sempre. Everything, The whole nine yards e The whole thing são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.