Significado em português
Não seja um estraga-prazeres
Significado de Don't be a sleep cop
A phrase urging someone not to be overly serious or restrictive.
Uma frase que incentiva alguém a não ser excessivamente sério ou restritivo.
In simple words: Don't be a boring person who stops others from having fun.
Não seja uma pessoa chata que impede os outros de se divertirem.
Don't be a sleep cop em uma frase
- Come on, don't be a sleep cop! Just enjoy the music.Qual é, não seja um estraga-prazeres! Apenas curta a música.
- If you keep stopping us from laughing, you're acting like a sleep cop.Se você continuar nos impedindo de rir, está agindo como um estraga-prazeres.
- Let's have fun tonight. Seriously, don't be a sleep cop!Vamos nos divertir hoje à noite. Sério, não seja um estraga-prazeres!
Como usar Don't be a sleep cop
Used to advise someone not to be too serious or restrictive. It's informal and should be used among friends.
Usado para aconselhar alguém a não ser muito sério ou restritivo. É informal e deve ser usado entre amigos.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a sleepy police officer who can't allow fun.
Palavras relacionadas
Collocations with Don't be a sleep cop
- sleep cop behavior
- being a sleep cop
- don't act like a sleep cop
Synonyms for Don't be a sleep cop
- loosen up
- lighten up
- have fun
- chill out
Opposites of Don't be a sleep cop
- encourage rest
- allow sleeping
- sleep facilitator
Common mistakes with Don't be a sleep cop
- Confused with 'sleeping cop' instead of 'sleep cop'
- Mistranslated into other languages literally
- Used in formal contexts where humor isn't appropriate
Don't be a sleep cop appears in
Don't be a sleep cop em outros idiomas
- Arabicالعربية
لا تكن شرطي النوم
لا تكن شخصًا مملًا يمنع الآخرين من الاستمتاع.
- Bengaliবাংলা
ঘুমের পুলিশ হইও না
এমন বিরক্তিকর ব্যক্তি হইও না যে অন্যদের মজা করতে বাধা দেয়।
- GermanDeutsch
Sei kein Spielverderber
Sei keine langweilige Person, die andere vom Spaß abhält.
- SpanishEspañol
No seas un aguafiestas
No seas una persona aburrida que impide que otros se diviertan.
- Persianفارسی
بخواب نرو
بخواب نرو، یعنی آدم کسلکنندهای نباش که دیگران را از خوش گذرانی باز میداری.
- FrenchFrançais
Ne sois pas un rabat-joie
Ne sois pas une personne ennuyeuse qui empêche les autres de s'amuser.
- Hindiहिन्दी
ज़्यादा सीरियस मत बनो
ज़्यादा बोरिंग इंसान मत बनो जो दूसरों को मज़ा करने से रोके।
- ItalianItaliano
Non fare il guastafeste
Non essere una persona noiosa che impedisce agli altri di divertirsi.
- RussianРусский
Не будь занудой
Не будь скучным человеком, который мешает другим веселиться.
- Urduاردو
ڈرامے باز مت بنو
بورنگ انسان مت بنو جو دوسروں کو مزہ کرنے سے روکے۔
- Chinese中文
别扫兴
别当个扫兴的人,不让别人玩得开心。
More chunks like Don't be a sleep cop
As pessoas também buscam
- Don't be a sleep cop significado
- significado de Don't be a sleep cop
- o que significa Don't be a sleep cop
- Don't be a sleep cop tradução
- Don't be a sleep cop em português
- Don't be a sleep cop definição
- como usar Don't be a sleep cop
Perguntas frequentes sobre Don't be a sleep cop
O que significa Don't be a sleep cop?
Não seja uma pessoa chata que impede os outros de se divertirem.
O que significa Don't be a sleep cop em português?
Não seja uma pessoa chata que impede os outros de se divertirem.
Qual é a definição de Don't be a sleep cop?
Uma frase que incentiva alguém a não ser excessivamente sério ou restritivo.
Como se usa Don't be a sleep cop em uma frase?
Come on, don't be a sleep cop! Just enjoy the music.
Pode dar outro exemplo de Don't be a sleep cop?
If you keep stopping us from laughing, you're acting like a sleep cop.
Quais são os sinônimos de Don't be a sleep cop?
Algumas alternativas comuns são loosen up, lighten up, have fun, chill out.
Qual é o oposto de Don't be a sleep cop?
Significados opostos incluem encourage rest, allow sleeping, sleep facilitator.
Que palavras combinam com Don't be a sleep cop?
Costuma combinar com sleep cop behavior, being a sleep cop, don't act like a sleep cop.
Quais são os erros comuns ao usar Don't be a sleep cop?
Confused with 'sleeping cop' instead of 'sleep cop' Mistranslated into other languages literally Used in formal contexts where humor isn't appropriate
Como se pronuncia Don't be a sleep cop?
US: //doʊnt bi ə sliːp kɑp//, UK: //dəʊnt bi ə sliːp kɒp//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Don't be a sleep cop é formal ou informal?
"Don't be a sleep cop" é informal, então combina com conversas casuais com amigos e família.
Quando devo usar Don't be a sleep cop?
Usado para aconselhar alguém a não ser muito sério ou restritivo. É informal e deve ser usado entre amigos.
