Ditch vs Leave

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Ditch

Top 2000 (comum)

Leave

Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais comum: Leave
 DitchLeave
Pronúncia🇬🇧 //dɪtʃ//🇺🇸 //dɪtʃ//🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/
SignificadoDeixar algo ou alguém para trás.To leave something or someone behind.ir embora de um lugarto go away from a place
ExemploHe decided to ditch his old car and buy a new one.I will leave the house at 8 AM.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A1
Classe gramaticalverb
Colocaçõesditch a plan, ditch a friend, ditch a relationship, ditch class, ditch someonedecide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for
Antônimosretain, keep, maintainarrive, stay
Erros comunsConfusing 'ditch' with 'dig' - 'ditch' means to leave, not to excavate., Using 'ditch' without an object - it usually requires something to be ditched., Misunderstanding the connotation - 'ditch' can imply rejecting or abandoning.Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases.
Notas de usoUse 'ditch' em conversas informais. Pode não ser apropriado para escrita formal. Frequentemente usado para descrever a saída de um lugar ou o fim de um relacionamento.Use 'ditch' in casual conversation. It may not be appropriate for formal writing. Often used to describe leaving a place or a relationship.Use 'leave' ao sair de um local ou ao desistir de algo. Evite em escrita muito formal, onde termos como 'depart' podem ser preferidos.Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred.

Veja em clipes reais

Ditch
Leave

Perguntas frequentes: Ditch vs Leave

Qual é a diferença entre Ditch e Leave?

Ditch: To leave something or someone behind. Leave: to go away from a place

Qual é mais comum: Ditch e Leave?

Leave é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Ditch: He decided to ditch his old car and buy a new one. Leave: I will leave the house at 8 AM.

Posso usar Ditch e Leave de forma intercambiável?

Nem sempre. Ditch e Leave são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas