Displace vs Replace

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Displace

Top 2000 (comum)C1verb

Replace

Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais comum: Replace
 DisplaceReplace
Pronúncia🇬🇧 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/
SignificadoTo move something from its usual place.to take something out and put something new in its place
ExemploGradually factory workers have been displaced by machines.Please replace the broken light bulb with a new one.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRC1A2
Classe gramaticalverbverb
Colocaçõesdisplace families, displace workers, displace animals, displace heat, displace watercompletely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, carefully, gently, in, on
Antônimosplace, settle, establishkeep, retain, maintain
Erros comuns'Displace' used incorrectly as 'replace' which has a different meaning., Confusion with 'displace' as a synonym for 'displace' in all contexts., Incorrect subject-verb agreement, such as using 'displaces' with a plural subject.Confusing with 'substitute', which often implies a temporary replacement., 'Replacing' can be misused as a noun (e.g., 'the replace')., Using 'replace' when the action is about fixing rather than changing.
Notas de usoUse 'displace' when talking about moving something physical or when referring to people being forced from their homes. Avoid in casual contexts; prefer simpler terms like 'move'.Use 'replace' when discussing changing one thing for another. It's appropriate for both formal and informal contexts, but avoid using it in situations where repair might be more appropriate.

Perguntas frequentes: Displace vs Replace

Qual é a diferença entre Displace e Replace?

Displace: To move something from its usual place. Replace: to take something out and put something new in its place

Qual é mais comum: Displace e Replace?

Replace é a mais comum no inglês do dia a dia.

Displace e Replace estão no mesmo nível CEFR?

Displace: C1, Replace: A2 na escala CEFR.

Posso usar Displace e Replace de forma intercambiável?

Nem sempre. Displace e Replace são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.