Displace در برابر Replace

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Displace

2000 برتر (رایج)C1verb

Replace

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
رایج‌ترین: Replace
 DisplaceReplace
تلفظ🇬🇧 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/
معناTo move something from its usual place.to take something out and put something new in its place
مثالGradually factory workers have been displaced by machines.Please replace the broken light bulb with a new one.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1A2
نقش دستوریverbverb
هم‌آیی‌هاdisplace families, displace workers, displace animals, displace heat, displace watercompletely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, carefully, gently, in, on
متضادهاplace, settle, establishkeep, retain, maintain
اشتباه‌های رایج'Displace' used incorrectly as 'replace' which has a different meaning., Confusion with 'displace' as a synonym for 'displace' in all contexts., Incorrect subject-verb agreement, such as using 'displaces' with a plural subject.Confusing with 'substitute', which often implies a temporary replacement., 'Replacing' can be misused as a noun (e.g., 'the replace')., Using 'replace' when the action is about fixing rather than changing.
نکته‌های کاربردUse 'displace' when talking about moving something physical or when referring to people being forced from their homes. Avoid in casual contexts; prefer simpler terms like 'move'.Use 'replace' when discussing changing one thing for another. It's appropriate for both formal and informal contexts, but avoid using it in situations where repair might be more appropriate.

پرسش‌های پرتکرار: Displace در برابر Replace

تفاوت Displace و Replace چیست؟

Displace: To move something from its usual place. Replace: to take something out and put something new in its place

کدام رایج‌تر است: Displace و Replace؟

Replace در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Displace و Replace هم‌سطح CEFR هستند؟

Displace: C1, Replace: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Displace و Replace را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Displace و Replace به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.