Discover vs Reveal
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Discover
Top 1000 (muito comum)A2verb
Reveal
Top 2000 (comum)B2verb
Mais comum: Discover
| Discover | Reveal | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/dɪˈskʌvə(r)/","/dɪˈskʌvəz/","/dɪˈskʌvəd/","/dɪˈskʌvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskʌvər/","/dɪˈskʌvərz/","/dɪˈskʌvərd/","/dɪˈskʌvərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈviːl//🇺🇸 //rɪˈviːl// |
| Significado | to find out about something for the first time | To show something that was hidden. |
| Exemplo | I want to discover new places during my vacation. | The magician will reveal his trick at the end of the show. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A2 | B2 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered | reveal a secret, reveal the truth, reveal information, reveal findings |
| Antônimos | lose, ignore, overlook | conceal, hide, suppress |
| Erros comuns | Confusing with 'recover' – to discover is to find something new, while to recover is to get back something lost., Using 'discover' interchangeably with 'invent' – discovery means finding something that already exists, while invention is creating something new., Omitting the object when necessary – remember to specify what is being discovered. | Confused with 'reveal' vs 'disclose'. 'Reveal' implies showing something hidden, while 'disclose' implies make known., Incorrectly using 'reveal' with an implied object. Must specify what is being revealed., Overusing in casual contexts where simpler words like 'show' may be more appropriate. |
| Notas de uso | Commonly used in both spoken and written English. Appropriate in academic, professional, and casual contexts, but avoid in overly formal settings where synonyms like 'ascertain' may be preferred. | Use 'reveal' in contexts of uncovering information, secrets, or new insights. Suitable for both formal and informal situations. |
Perguntas frequentes: Discover vs Reveal
Qual é a diferença entre Discover e Reveal?
Discover: to find out about something for the first time Reveal: To show something that was hidden.
Qual é mais comum: Discover e Reveal?
Discover é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Discover e Reveal?
Reveal é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Discover e Reveal estão no mesmo nível CEFR?
Discover: A2, Reveal: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Discover e Reveal?
Discover: verb, Reveal: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Discover: I want to discover new places during my vacation. Reveal: The magician will reveal his trick at the end of the show.
Posso usar Discover e Reveal de forma intercambiável?
Nem sempre. Discover e Reveal são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.