Discover बनाम Reveal

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Discover

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb

Reveal

शीर्ष 2000 (आम)B2verb
सबसे आम: Discover
 DiscoverReveal
उच्चारण🇬🇧 /["/dɪˈskʌvə(r)/","/dɪˈskʌvəz/","/dɪˈskʌvəd/","/dɪˈskʌvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskʌvər/","/dɪˈskʌvərz/","/dɪˈskʌvərd/","/dɪˈskʌvərɪŋ/"]/🇬🇧 //rɪˈviːl//🇺🇸 //rɪˈviːl//
अर्थto find out about something for the first timeTo show something that was hidden.
उदाहरणI want to discover new places during my vacation.The magician will reveal his trick at the end of the show.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरA2B2
शब्द-भेदverbverb
सहप्रयोगquickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discovered, quickly, soon, suddenly, be amazed to, be astonished to, be astounded to, an attempt to discover something, newly discovered, recently discoveredreveal a secret, reveal the truth, reveal information, reveal findings
विलोमlose, ignore, overlookconceal, hide, suppress
आम गलतियाँConfusing with 'recover' – to discover is to find something new, while to recover is to get back something lost., Using 'discover' interchangeably with 'invent' – discovery means finding something that already exists, while invention is creating something new., Omitting the object when necessary – remember to specify what is being discovered.Confused with 'reveal' vs 'disclose'. 'Reveal' implies showing something hidden, while 'disclose' implies make known., Incorrectly using 'reveal' with an implied object. Must specify what is being revealed., Overusing in casual contexts where simpler words like 'show' may be more appropriate.
प्रयोग संबंधी नोटCommonly used in both spoken and written English. Appropriate in academic, professional, and casual contexts, but avoid in overly formal settings where synonyms like 'ascertain' may be preferred.Use 'reveal' in contexts of uncovering information, secrets, or new insights. Suitable for both formal and informal situations.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Discover बनाम Reveal

Discover और Reveal में क्या अंतर है?

Discover: to find out about something for the first time Reveal: To show something that was hidden.

कौन-सा अधिक आम है: Discover और Reveal?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Discover सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Discover और Reveal?

Reveal सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B2।

क्या Discover और Reveal एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Discover: A2, Reveal: B2।

Discover और Reveal किस शब्द-भेद के हैं?

Discover: verb, Reveal: verb.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Discover: I want to discover new places during my vacation. Reveal: The magician will reveal his trick at the end of the show.

क्या मैं Discover और Reveal को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Discover और Reveal आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ