Decide vs To choose an heir
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Decide
Top 1000 (muito comum)A1verb
To choose an heir
FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: To choose an heirMais comum: Decide
| Decide | To choose an heir | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/dɪˈsaɪd/","/dɪˈsaɪdz/","/dɪˈsaɪdɪd/","/dɪˈsaɪdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈsaɪd/","/dɪˈsaɪdz/","/dɪˈsaɪdɪd/","/dɪˈsaɪdɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tʊ tʃuːz æn eə//🇺🇸 //tə tʃuz ən ɛr// |
| Significado | Escolher algo depois de pensar sobre isso.To choose something after thinking about it. | Escolher alguém para herdar um título ou uma propriedade.To pick someone to inherit a title or property. |
| Exemplo | I need to decide what to eat for dinner. | The king decided to choose an heir from his three sons. |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | eventually, finally, ultimately, be able to, be unable to, cannot, against, between, in favour/favor of, decide for yourself, the task of deciding something, to be decided, eventually, finally, ultimately, be able to, be unable to, cannot, against, between, in favour/favor of, decide for yourself, the task of deciding something, to be decided | choose an heir, designate an heir, select an heir, appoint an heir, decide on an heir |
| Antônimos | hesitate, waver, vacillate | - |
| Erros comuns | Using 'decide' without an object (e.g., 'I decide.' should be 'I decide to go.')., Confusing 'decide' with 'deciding' when discussing ongoing choices., Saying 'decide for' instead of 'decide on' for choices. | Confused with 'to chose,' the past tense of choose., Using 'heir' without specifying a relation, like son or daughter., Confusing 'heir' with unrelated terms like 'air.' |
| Notas de uso | Use 'decidir' em conversas do dia a dia quando estiver falando sobre escolhas. É neutro, então é adequado para qualquer contexto, mas não ideal para escrita muito formal.Use 'decide' in everyday conversation when you're talking about choices. It's neutral, so it's suitable for any context, but not ideal for very formal writing. | Essa expressão é mais usada em contextos de leis ou realeza. É bem formal, então não soa muito bem numa conversa do dia a dia.This phrase is often used in legal or royal contexts. It can be considered formal and would be inappropriate in casual conversation. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Decide vs To choose an heir
Qual é a diferença entre Decide e To choose an heir?
Decide: To choose something after thinking about it. To choose an heir: To pick someone to inherit a title or property.
Qual é mais formal: Decide e To choose an heir?
To choose an heir é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Decide e To choose an heir?
Decide é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Decide: I need to decide what to eat for dinner. To choose an heir: The king decided to choose an heir from his three sons.
Posso usar Decide e To choose an heir de forma intercambiável?
Nem sempre. Decide e To choose an heir são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.