Cultural vs Ethnic vs Racial
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Cultural
Ethnic
Racial
| Cultural | Ethnic | Racial | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkʌltʃərəl/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌltʃərəl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈeθnɪk/"]/🇺🇸 /["/ˈeθnɪk/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈreɪʃl/"]/🇺🇸 /["/ˈreɪʃl/"]/ |
| Significado | Relacionado às ideias, costumes e comportamento social de um grupo.Related to the ideas, customs, and social behavior of a group. | Relacionado a um grupo de pessoas com cultura, língua ou ancestralidade em comum.Relating to a group of people with a shared culture, language, or ancestry. | Relacionado à raça ou origem étnica das pessoas.Related to people's race or ethnic background. |
| Exemplo | The cultural festival attracted thousands of visitors eager to experience diverse traditions. | The festival celebrated the ethnic diversity of the city with music and food from around the world. | **racial hatred/prejudice/tension/violence** |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | B2 | B2 |
| Classe gramatical | adjective | adjective | adjective |
| Colocações | cultural diversity, cultural heritage, cultural identity, cultural exchange, cultural values | ethnic diversity, ethnic identity, ethnic group, ethnic background, ethnic conflict | racial inequality, racial stereotypes, racial identity |
| Antônimos | uncontrolled, chaotic | unrelated, general, unmarked | colorblindness, nonracial |
| Erros comuns | Confused with 'cultured' which refers to a person's refinement., Misusing it to describe individual behaviors instead of group traits., Omitting the context when discussing cultural matters. | Confused with 'ethical' (related to morals)., Used incorrectly as a noun instead of an adjective., Mispronounced with emphasis on the second syllable instead of the first. | Confused with 'racially' which is the adverb form., Using 'racial' in contexts unrelated to race., Mixing up with 'ethnic', which is broader. |
| Notas de uso | Use 'cultural' para falar sobre aspectos de diferentes sociedades, como arte, tradições e valores. É apropriado em conversas acadêmicas e casuais, mas pode não se encaixar bem em contextos informais ou de gíria.Use 'cultural' when discussing aspects of different societies, such as art, traditions, and values. It is appropriate in academic and casual conversations but may not fit well in informal or slang contexts. | Use 'étnico' para descrever características culturais ou raciais. Evite em contextos onde a identidade cultural não é relevante, pois pode parecer insensível.Use 'ethnic' when describing cultural or racial characteristics. Avoid in contexts where cultural identity isn't relevant, as it may seem insensitive. | Use 'racial' ao discutir tópicos relacionados à raça, como discriminação ou identidade. Evite usá-lo em conversas casuais onde o contexto não se refere à raça.Use 'racial' when discussing topics related to race, such as discrimination or identity. Avoid using it in casual conversations where the context doesn't pertain to race. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Cultural vs Ethnic vs Racial
Qual é a diferença entre Cultural, Ethnic e Racial?
Cultural: Related to the ideas, customs, and social behavior of a group. Ethnic: Relating to a group of people with a shared culture, language, or ancestry. Racial: Related to people's race or ethnic background.
Cultural, Ethnic e Racial estão no mesmo nível CEFR?
Cultural: B1, Ethnic: B2, Racial: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Cultural, Ethnic e Racial?
Cultural: adjective, Ethnic: adjective, Racial: adjective.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Cultural: The cultural festival attracted thousands of visitors eager to experience diverse traditions. Ethnic: The festival celebrated the ethnic diversity of the city with music and food from around the world. Racial: **racial hatred/prejudice/tension/violence**
Posso usar Cultural, Ethnic e Racial de forma intercambiável?
Nem sempre. Cultural, Ethnic e Racial são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.