Cultural در برابر Ethnic در برابر Racial

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Cultural

2000 برتر (رایج)B1adjective

Ethnic

2000 برتر (رایج)B2adjective

Racial

2000 برتر (رایج)B2adjective
 CulturalEthnicRacial
تلفظ🇬🇧 /["/ˈkʌltʃərəl/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌltʃərəl/"]/🇬🇧 /["/ˈeθnɪk/"]/🇺🇸 /["/ˈeθnɪk/"]/🇬🇧 /["/ˈreɪʃl/"]/🇺🇸 /["/ˈreɪʃl/"]/
معنامربوط به ایده‌ها، آداب و رفتار اجتماعی یک گروه.Related to the ideas, customs, and social behavior of a group.مربوط به گروهی از مردم با فرهنگ، زبان یا نژاد مشترک.Relating to a group of people with a shared culture, language, or ancestry.مربوط به نژاد یا پیشینه قومی افراد.Related to people's race or ethnic background.
مثالThe cultural festival attracted thousands of visitors eager to experience diverse traditions.The festival celebrated the ethnic diversity of the city with music and food from around the world.**racial hatred/prejudice/tension/violence**
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1B2B2
نقش دستوریadjectiveadjectiveadjective
هم‌آیی‌هاcultural diversity, cultural heritage, cultural identity, cultural exchange, cultural valuesethnic diversity, ethnic identity, ethnic group, ethnic background, ethnic conflictracial inequality, racial stereotypes, racial identity
متضادهاuncontrolled, chaoticunrelated, general, unmarkedcolorblindness, nonracial
اشتباه‌های رایجConfused with 'cultured' which refers to a person's refinement., Misusing it to describe individual behaviors instead of group traits., Omitting the context when discussing cultural matters.Confused with 'ethical' (related to morals)., Used incorrectly as a noun instead of an adjective., Mispronounced with emphasis on the second syllable instead of the first.Confused with 'racially' which is the adverb form., Using 'racial' in contexts unrelated to race., Mixing up with 'ethnic', which is broader.
نکته‌های کاربرداز 'فرهنگی' زمانی استفاده کنید که در مورد جنبه‌های جوامع مختلف، مانند هنر، سنت‌ها و ارزش‌ها صحبت می‌کنید. این واژه در مکالمات علمی و غیررسمی مناسب است اما ممکن است در محاورات غیررسمی یا عامیانه چندان مناسب نباشد.Use 'cultural' when discussing aspects of different societies, such as art, traditions, and values. It is appropriate in academic and casual conversations but may not fit well in informal or slang contexts.از 'قومیتی' برای توصیف ویژگی‌های فرهنگی یا نژادی استفاده کنید. در زمینه‌هایی که هویت فرهنگی مهم نیست، از آن پرهیز کنید، زیرا ممکن است بی‌احترامی به نظر برسد.Use 'ethnic' when describing cultural or racial characteristics. Avoid in contexts where cultural identity isn't relevant, as it may seem insensitive.از «نژادی» برای صحبت در مورد موضوعاتی مانند تبعیض یا هویت نژادی استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی که ربطی به نژاد ندارد، از آن اجتناب کنید.Use 'racial' when discussing topics related to race, such as discrimination or identity. Avoid using it in casual conversations where the context doesn't pertain to race.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Racial

پرسش‌های پرتکرار: Cultural در برابر Ethnic در برابر Racial

تفاوت Cultural،‏ Ethnic، و Racial چیست؟

Cultural: Related to the ideas, customs, and social behavior of a group. Ethnic: Relating to a group of people with a shared culture, language, or ancestry. Racial: Related to people's race or ethnic background.

آیا Cultural،‏ Ethnic، و Racial هم‌سطح CEFR هستند؟

Cultural: B1, Ethnic: B2, Racial: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Cultural،‏ Ethnic، و Racial چیست؟

Cultural: adjective, Ethnic: adjective, Racial: adjective.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Cultural: The cultural festival attracted thousands of visitors eager to experience diverse traditions. Ethnic: The festival celebrated the ethnic diversity of the city with music and food from around the world. Racial: **racial hatred/prejudice/tension/violence**

آیا می‌توانم Cultural،‏ Ethnic، و Racial را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Cultural،‏ Ethnic، و Racial به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط